旧约 - 约伯记(Job)第23章

Yuēbó huídá shuō,
Rújīn wǒde āigào hái suàn wèi beìnì. wǒde zé fá bǐ wǒde āi hēng hái zhòng.
Wéi yuàn wǒ néng zhīdào zaì nàli keyǐ xún jiàn shén, néng dào tāde tái qián.
Wǒ jiù zaì tā miànqián jiāng wǒde ànjiàn chén míng, mǎn kǒu biàn bái.
Wǒ bì zhīdào tā huídá wǒde yányǔ, míngbai tā xiàng wǒ suǒ shuō de huà.
Tā qǐ yòng dà néng yǔ wǒ zhēng biàn ma. bì bù zhèyàng, tā bì lǐ huì wǒ.
Zaì Tānàli, zhèngzhí rén keyǐ yǔ tā biànlùn. zhèyàng, wǒ bì yǒngyuǎn tuōlí nà shenpàn wǒde.
Zhǐshì, wǒ wǎng qián xíng, tā bú zaì nàli, wǎng hòu tuì, ye bùnéng jiàn tā.
Tā zaì zuǒbiān xíngshì, wǒ què bùnéng kànjian, zaì yòubiān yǐncáng, wǒ ye bùnéng jiàn tā.
Ránér tā zhīdào wǒ suǒ xíng de lù. tā shìliàn wǒ zhī hòu, wǒ bì rú jīng jīn.
Wǒ jiǎo zhuīsuí tāde bù lǚ. wǒ jǐn shǒu tāde dào, bìng bù piānlí.
Tā zuǐchún de mìnglìng, wǒ wèicéng beìqì. wǒ kàn zhòng tā kǒu zhōng de yányǔ, guòyú wǒ xū yòng de yǐnshí.
Zhǐshì tā xīnzhì yǐ déng, shuí néng shǐ tā zhuǎn yì ne. tā xīnli suǒ yuàn de, jiù xíng chūlai.
Tā xiàng wǒ suǒ déng de, jiù bì zuò chéng. zhè leì de shì tā hái yǒu xǔduō.
Suǒyǐ wǒ zaì tā miànqián jīng huáng, wǒ sīniàn zhè shì, biàn jùpà tā.
Shén shǐ wǒ sāng dǎn, quánnéng zhe shǐ wǒ jīng huáng.
Wǒde kǒngjù, bú shì yīnwei hēiàn, ye bú shì yīnwei yōuàn méng bì wǒde liǎn.
约伯记第廿三章   第 23 章 

  伯 23:1-24:25> 约伯真的像以利法说的那样欺压过穷人吗? 

  23:1-24:25 约伯继续质疑,他表示若知道为什么而受苦,那么他就更有能力承受。如果他有罪可以忏悔的话,他一定会这样做。他知道什么是恶事,也知道恶人受惩罚的结果。他知道神若愿意必会证明他是清白的。他所举世上恶人的例子的用意,是希望神澄清他的名声,证明他是公义的,并解释他受到这些灾难的原因。约伯试图让他的朋友看到,关于神、生命和公义的问题并不像他们所想的那么简单。 

  伯 23:10> 这件事我虽然已求神赦免,为何内心仍有罪咎感? 

  23:10 在 22 章中,以利法试图寻找约伯可能犯的某些隐密的罪,用来责备他。这里约伯声明,他相信自己的诚实和神的正义。即使我们察觉不到,在日常生活中我们都可能有隐藏的罪,因为神的标准很高,而我们的行为又那么不完美。但我们若是真正的信徒,所有的罪就都因基督在十字架上为我们所做的一切而得到赦免了(参罗 5:1 ; 8:1 )。圣经也教导我们,就是我们的心责备我们,神比我们的心还大(参约壹 3:20 )。祂的赦免和洗涤是充分的,它们压倒了那些困扰我们的疑虑。尽管我们可能有罪咎感,在我们里面的圣灵可以证明我们在神里得了赦免。若我们像约伯一样真心寻求神,我们便可以承受得起别人的谴责,以及那些困扰我们的疑虑。如果神已赦免、接纳了我们,我们就真正得到赦免了。──《灵修版圣经注释》