旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第24章

Kàn nǎ, Yēhéhuá shǐ dì kōngxū, biàn wèi huāngliáng. yòu fān zhuǎn dàdì, jiāng jūmín fēnsàn.
Nàshí bǎixìng zenyàng, jìsī ye zenyàng. púrén zenyàng, zhǔrén ye zenyàng. bìnǚ zenyàng, zhǔ mǔ ye zenyàng. mǎi wù de zenyàng, maì wù de ye zenyàng. fàng zhaì de zenyàng, jiè zhaì de ye zenyàng. qǔ lì de zenyàng, chū lì de ye zenyàng.
Dì bì quán rán kōngxū, jǐn dōu huāngliáng. yīnwei zhè huà shì Yēhéhuá shuō de.
Dì shang bēiāi shuāi cán, shìjiè baì luō shuāi cán, dì shang jū gāo wèi de rén ye baì luō le.
Dì beì qí shang de jūmín wūhuì. yīnwei tāmen fàn le lǜfǎ, feì le lǜ lì, bēi le yǒng yuē.
Suǒyǐ dì beì zhòuzǔ tūn miè, zhù zaì qí shang de xiǎn wèi yǒu zuì. dì shang de jūmín beì huǒ fùnshāo, shèngxia de rén xīshǎo.
Xīn jiǔ bēiāi, pútàoshù shuāi cán, xīn zhōng huānlè de, jū dōu tànxī.
Jī gǔ zhī lè zhǐxī, yàn lè rén de shēngyīn wánbì, tán qín zhī lè ye zhǐxī le.
Rén bì bùdé yǐn jiǔ chàng gē. hē nóng jiǔ de, bì yǐwéi kǔ.
Huāngliáng de chéng chāihuǐ le. ge jiā guān mén bì hù, shǐ rén dōu bùdé jìn qù.
Zaì jiē shang yīn jiǔ yǒu bēi huān de shēngyīn. yīqiè xǐlè biàn wèi hūn àn. dì shang de huānlè guīyú wú yǒu.
Chéng zhōng zhǐyǒu huāngliáng, chéng mén chāihuǐ jìng jǐn.
Zaì dì shang de wàn mín zhōng, bì xiàng dǎ guo de gǎnlǎn shù, yòu xiàng yǐ zhāi de pútào suǒ shèng wú jī.
Zhèxie rén yào gāo shēng huānhū. tāmen wèi Yēhéhuá de wēiyán, cóng hǎi nàli yáng qǐ shēng lái.
Yīncǐ nǐmen yào zaì dōngfāng róngyào Yēhéhuá, zaì zhòng hǎidǎo róngyào Yēhéhuá Yǐsèliè shén de míng.
Wǒmen tīngjian cóng dìjí yǒu rén gē chàng, shuō, róngyào guīyú yì rén. wǒ què shuō, wǒ xiāomiè le, wǒ xiāomiè le, wǒ yǒu huò le. guǐzhà de xíng guǐzhà, guǐzhà de dà xíng guǐzhà.
Dì shang de jūmín nǎ, kǒngjù, xiàn kēng, wǎngluó, dōu línjìn nǐ.
Duǒbì kǒngjù shēngyīn de bì zhuì rù xiàn kēng. cóng xiàn kēng shang lái de bì beì wǎngluó chán zhù. yīnwei tiān shang de chuānghu dōu kāi le, dì de gēnjī ye zhèndòng le.
Dì quán rán pò huaì, jǐn dōu bēngliè, dàdà de zhèndòng le.
Dì yào dōng dǎo xī wāi, hǎoxiàng zuìjiǔ de rén. yòu yáo lái yáo qù, hǎoxiàng diào chuáng. zuì guo zaì qí shang chén zhòng, bìrán tā xiàn, bùnéng fù qǐ.
Dào nà rì Yēhéhuá zaì gāo chù bì chéngfá gāo chù de zhòng jūn, zaì dì shang bì chéngfá dì shang de liè wáng,
Tāmen bì beì jùjí, xiàng qiúfàn beì jù zaì laó yù zhōng, bìng yào qiú zaì jiān laó lǐ, duō rì zhī hòu biàn beì tǎo zuì. ( huò zuò juàngù )
Nàshí yuèliang yào méng xiū, rìtou yào cánkuì. yīnwei wàn jūn zhī Yēhéhuá bì zaì Xīānshān, zaì Yēlùsǎleng zuò wáng. zaì jìngwèi tāde zhǎnglǎo miànqián, bì yǒu róngyào.
以赛亚书第廿四章   赛 24-27 章 > 神的审判不仅是对犹大,而且── 

  24-27 章 这四章通常被称作“以赛亚的启示”,它们讨论了神对整个罪恶世界的审判。以赛亚的预言最初指向的是犹大,然后是以色列,其后是周围国家,最后是整个世界。这些章节描述了神在末日对世界的审判,那个时候神将永远除去邪恶。 

  赛 24:4-5> 人犯罪,其影响有多广? 

  24:4-5 不仅人因罪恶而受苦,就连土地也受到了牵连。今天我们看到了罪在我们中间的结果:环境污染、刑事案件、毒瘾、贫困。罪影响了社会的每一角落,就是那些对神忠心的人也在受苦。我们不能为这些事情埋怨神,因为这些事情是由人类的罪招致的。我们应该拒绝罪,抵制不道德的行为,并与他人分享神的话语,这样做社会的腐化进程便会放慢。我们不能放弃努力,罪虽在蔓延,但我们可以抵制它。 

  赛 24:14-16> 有人得荣耀,有人遭毁灭,这发生在…… 

  24:14-16 在神审判犹大之后,留下的信徒将歌颂神的公义和荣耀。以赛亚为他那个时代的罪恶而悲痛,我们也因为周围的邪恶变得沮丧。在这时候,我们须要紧紧抓住神对未来的应许,并盼望神重建天地时向神歌唱。 

  赛 24:21> 高处──众军……