新约 - 哥林多前书(1 Corinthians)第8章

Now about food sacrificed to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
The man who thinks he knows something does not yet know as he ought to know.
But the man who loves God is known by God.
So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one.
For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),
yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.
But not everyone knows this. Some people are still so accustomed to idols that when they eat such food they think of it as having been sacrificed to an idol, and since their conscience is weak, it is defiled.
But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do.
Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak.
For if anyone with a weak conscience sees you who have this knowledge eating in an idol's temple, won't he be emboldened to eat what has been sacrificed to idols?
So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
Therefore, if what I eat causes my brother to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause him to fall.
哥林多前书第八章   林前 8:1> 那时的信徒为何会怕吃祭偶像的肉? 

  8:1 在当时的哥林多,牲畜先要牵到神庙内,行指定的异教仪式之后才宰杀,供给神庙筵席或交给肉商在市场出售。所以信徒担忧倘若吃了这些肉食,是否等于参与异教的拜偶像活动。 

  林前 8:1-3> 有知识也不错呀,既满足,又有荣誉感,你说好像欠了点什么,是…… 

  8:1-3 爱心比知识更为重要。知识叫我们有满足感和荣誉感,但也很容易使人骄傲、自以为是。许多人坚持己见,目空一切,不愿意聆听和学习神及别人的话。约翰一书 4 章 7 至 8 节告诉我们,只有那些有爱心的人,才是认识神,又为神所认识的人,这种知识才是最重要的。 

  林前 8:4-9> 知识告诉你,吃祭偶像的肉其实没有问题,有人却因此而感疑惑,你是吃,还是不吃? 

  8:4-9 保罗这段话是对那些不认为吃肉便等于拜偶像的人说的。虽然偶像是虚幻的,拜偶像的仪式也无意义,但仍有部分较为敏感的信徒,被应否进食这些肉类所困扰。因此保罗说,倘若有软弱或不成熟的信徒误解他们的行为,当为这些信徒着想,也应避免吃祭过偶像的肉。 

  林前 8:10-13> 在基督里的自由,有时会成了别人的绊脚石──怎么会的?是啊,起初我也是这样想…… 

  8:10-13 基督徒的自由并不等于任意妄为。它表示我们的得救与律法的规定及善行都无关,而纯粹是神的礼物(参弗 2:8-9 )。基督徒的自由与他的责任是分不开的。初信者尤其会为应做什么、不应做什么,或什么是对、什么是错等问题所困扰,某些行为对我们而言并无任何不对,但可能会伤害到初信的弟兄姊妹,因为他们的信心仍很幼嫩,刚刚开始学习过基督徒生活。因此我们要小心自己的行为,不要引致他们跌倒犯罪。我们若爱人,就应该坚定他们在基督里的信心,这比我们的自由更重要。