新约 - 约翰一书(1 John)第3章

Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Marvel not, my brethren, if the world hate you.
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
约翰壹书第三章   约一 3 章 > 神的儿女,我是,你也是。人说神的儿女是有点不同的,不知道是怎样的呢? 

  3 章 本章首先指出我们是神家的人,是祂的儿女( 3:1 )。跟着,指出我们会反应神的属性( 3:2 )。本章其余的部分指出当我们越来越像基督时,我们会:( 1 )胜过罪恶( 3:4-9 );( 2 )彼此相爱( 3:10-18 );( 3 )在神面前坦然无惧( 3:19-24 )。 

  约一 3:1> 得称神的儿女是很宝贵的一回事!什么?你不是不同意吧…… 

  3:1 我们既是信徒,我们的价值就在于神爱我们,并称我们为祂的儿女。我们不需要等到遥远的将来,现在就已经是神的儿女,因此我们要活出耶稣的样式。 

  约一 3:2-3> 更像我恩主!如果真是就好了…… 

  3:2-3 基督徒的生命实际上是愈来愈像基督的过程(参罗 8:29 )。这个过程会持续下去,直到我们与主面对面(参林前 13:12 ;腓 3:21 )。这个最终的目标,可以推动我们洁净自己,脱离罪恶。洁净自己的意思是在道德上保持正直,不被罪败坏。神要洁净我们,但我们必须尽自己的本分,在行动上配合(参提前 5:22 ;雅 4:8 ;彼前 1:22 )。 

  约一 3:4-10> 犯罪,我有啊;常常犯罪,以致活在罪中?不会吧…… 

  3:4-10 “犯罪”和“活在罪中”是有分别的。即使最忠心的信徒偶尔也会犯罪,但他们不是因恋慕罪恶而故意犯罪。犯了罪的信徒会后悔、认罪、寻求赦免;相反,活在罪中的人,不会为自己所做的事后悔,也不会认罪,当然也不能得蒙赦免。这些人不管声称自己有什么宗教信仰,都是敌挡神的。 

  约一 3:5> 祂并没有犯罪,何竟要死? 

  3:5 根据旧约献祭的规定,要献一只无瑕疵的羔羊作为赎罪的祭牲。耶稣是“神的羔羊,除去世人罪孽的!”(约 1:29 )祂完美无瑕,为了我们的罪牺牲自己的生命,我们就因此得到完全的赦免( 2:2 )。祂为我们受死,我们便不用面对永死了(参彼前 1:18-20 )。 

  约一 3:8-9> 有时候我也不想这样做,就是不能自已,我可以怎办好? 

  3:8-9 每个信徒都有些容易被试探的地方和难以戒除的习惯。这些弱点让撒但有机可乘,因此我们必须对付这些弱点。约翰在这里并不是论述未能完全得胜试探的人,而是指那些沉迷在罪中、努力为自己的罪辩解的人。 

  如何能胜过缠绕着我们的罪呢?( 1 )寻求圣灵大能和神话语的帮助。( 2 )避开容易被试探的环境。( 3 )寻找肢体帮助,让别人为你代祷,开放自己接受别人的劝戒。 

  约一 3:9> 从神生的,就不犯罪?!那我……我不会不是从神生的吧…… 

  3:9 “凡从神生的,就不犯罪”指真正的信徒不会活在罪中,也不会漠视神在道德上的律法。信徒虽然会犯罪,但会努力去胜过罪恶。“神的道存在他心里”指神所赐的新生命如种子般扎根于信徒心里,使信徒不再活在罪中。 

  约一 3:9> 能不犯罪,能行神道,只因…… 

  3:9 圣灵住在我们里面,给我们耶稣的新生命,我们就是从神生的了。神赦免了我们,完全接纳我们,我们就“重生”了。“重生”并不仅是新的开始,而是因着基督的代赎,我们能进入一个新的家族──神的家庭,做神的儿女(参约 3:1-21 )。圣灵住在我们里面,每天更新我们的心思,改变我们的人生观,使我们以新的角度看事物,越来越像基督(参罗 12:2 ;弗 4:22-24 )。 

  约一 3:12-13> 因妒成怒,进而谋杀!人性果真如此可怕? 

  3:12-13 神悦纳亚伯的供物,不悦纳该隐的供物,该隐就把亚伯杀死了(参创 4:1-16 )。亚伯的供物显出该隐并没把最好的献给神,该隐满怀嫉妒忿怒去谋杀兄弟。同样,行为正直的人,就把行为污秽的人显露出来了,使他们羞愧。我们为神而活,过圣洁的生活,就把世人不道德的生活显露出来,使他们感到不安,因而引起世人的憎恨。 

  约一 3:15> 恨人是不该的,我又怎会?对苦待我的人嘛…… 

  3:15 约翰重申耶稣的话,说恨恶别人的人,便是在心里犯了杀人罪(参太 5:21-22 )。基督教是注重内心的宗教,只有外表的依从是不足够的。对得罪自己的人心怀仇恨,这仇恨就会在我们里面成为毒瘤,最终会毁灭我们。不要任“毒根”在你或教会里面生长(参来 12:15 )。 

  约一 3:16> 何为爱?你寻找得到吗? 

  3:16 真实的爱不光是感觉,更有所行动。真实的爱产生无私舍己的施与。最伟大的爱会使我们为别人舍弃生命,使我们服事别人而不望回报。有时,说要为别人而死比为别人而活更容易。为别人而活要求我们放下自己的愿望,将别人的愿望放在前面(参约 15:13 )。 

  约一 3:17-18> 我渴望被爱,也想爱人。我审视我的行为,我竟是…… 

  3:17-18 这段经文告诉我们可以怎样为别人摆上自己的生命:就是帮助有需要的人(参雅 2:14-17 )。你的行为能清楚地显示你实在爱别人吗?在钱财和时间上,你是否也慷慨地付出呢? 

  约一 3:19-20> 有时总觉得自己做得不够,难道我真是如此不济? 

  3:19-20 很多人恐怕自己未尽上爱人的本分,觉得自己未能完全表达对基督的爱,内心充满罪咎感,常受到良心的责备。我们怎样躲开良心的谴责呢?漠视良心谴责吗?为自己的行为辩护吗?都不是,乃是要在神的爱里得安稳。当我们觉得内疚,就要提醒自己,神知道我们的内心,也知道我们的行为。只要我们在基督里面,祂便不会定我们的罪(参罗 8:1 ;来 9:14-15 )。因此,当我们为主而活,但感到自己不够好时,便要提醒自己,神的爱比我们的良心更大。 

  约一 3:21-22> 坦然无惧,多好!只是有多少时候内心真的能够如此? 

  3:21-22 你确实无愧于心,便可以坦然无惧地到神面前,深信祂必垂听你的请求(参太 7:7 ; 21:22 ;约 9:31 ; 15:7 )。你顺服神时,你所求的都会得着,因为你顺服的时候,便会照着神的旨意祈求。这并不是说你想要什么就得到什么,把神当作“摇钱树”一样。你真正寻求神的旨意时,就知道有些东西是你不应该祈求的。 

  约一 3:23> 我们信神,是信祂的名字而已?信祂的名字,是指…… 

  3:23 圣经中,人的名字往往代表了人的性情,显示了他的真正本性。我们不但要相信耶稣的话,也要相信祂是神的儿子。信基督的名表示效法祂的生活,与祂连合,使自己更像祂。我们要是活得像基督,就会彼此相爱。 

  约一 3:24> 住在基督里面的人,是有点不一样吧…… 

  3:24 信徒住在基督里面,祂也住在我们里面。在这个相互的关系中,信徒都要遵守三个重要的命令:( 1 )相信基督;( 2 )爱弟兄姊妹;( 3 )过有道德的生活。圣灵的同在,不但是属灵层面的事,还能从我们的行为中印证出来,这是多么的具体啊。 ──《灵修版圣经注释》