旧约 - 列王记上(1 Kings)第5章

Tuīluó wáng Xīlán, píng sù aì Dàwèi. tā tīngjian Yǐsèliè rén gāo Suǒluómén, jiēxù tā fùqin zuò wáng, jiù chāiqiǎn chénpú lái jiàn tā.
Suǒluómén ye chāiqiǎn rén qù jiàn Xīlán, shuō,
Nǐ zhīdào wǒ fùqin Dàwèi yīn sìwéi de zhēng zhàn, bùnéng wèi Yēhéhuá tā shén de míng jiàn diàn, zhí deng dào Yēhéhuá shǐ chóudí dōu fú zaì tā jiǎo xià.
Xiànzaì Yēhéhuá wǒde shén shǐ wǒ sìwéi píngān, méiyǒu chóudí, méiyǒu zāihuò.
Wǒ déng yì yào wèi Yēhéhuá wǒ shén de míng jiàn diàn, shì zhào Yēhéhuá yīngxǔ wǒ fùqin Dàwèi de huà shuō, wǒ bì shǐ nǐ érzi jiēxù nǐ zuò nǐde wèi, tā bì wèi wǒde míng jiàn diàn.
Suǒyǐ qiú nǐ fēnfu nǐde púrén zaì Lìbānèn wèi wǒ kǎn fá xiāng bǎi mù, wǒde púrén ye bì bāngzhu tāmen, wǒ bì zhào nǐ suǒ déng de, gei nǐ púrén de gōngjià. yīnwei nǐ zhīdào, zaì wǒmen zhōngjiān méiyǒu rén xiàng Xīdùn rén shàn yú kǎn fá shùmù.
Xīlán tīngjian Suǒluómén de huà, jiù shén xǐyuè, shuō, jīnrì yīngdāng chēngsòng Yēhéhuá. yīn tā cìgei Dàwèi yī gè yǒu zhìhuì de érzi, zhìlǐ zhè zhòngduō de mín.
Xīlán dǎfa rén qù jiàn Suǒluómén, shuō, nǐ chāiqiǎn rén xiàng wǒ suǒ tí de nà shì, wǒ dōu tīngjian le. lún dào xiāng bǎi mù hé sōng mù, wǒ bì zhào nǐde xīnyuàn ér xíng.
Wǒde púrén bìjiāng zhè mù liào cóng Lìbānèn yùn dào hǎi lǐ, zhá chéng fá zǐ, fú hǎi yùn dào nǐ suǒ zhǐ déng wǒde dìfang, zaì nàli chāi kāi, nǐ jiù keyǐ shōu qǔ, nǐ ye yào chéngquán wǒde xīnyuàn, jiāng shíwù gei wǒde jiā.
Yúshì Xīlán zhào zhe Suǒluómén suǒ yào de, gei tā xiāng bǎi mù hé sōng mù.
Suǒluómén gei Xīlán maìzi èr wàn gē Er, qīng yóu èr shí gē Er, zuò tā jiā de shíwù. Suǒluómén mei nián dōu shì zhèyàng gei Xīlán.
Yēhéhuá zhào zhe suǒ yīngxǔ de cì zhìhuì gei Suǒluómén. Xīlán yǔ Suǒluómén héhǎo, bǐcǐ lì yuē.
Suǒluómén wáng cóng Yǐsèliè rén zhōng tiāo qǔ fú kǔ de rén gòng yǒu sān wàn,
Paì tāmen lún liú mei yuè yī wàn rén shàng Lìbānèn qù. yī gè yuè zaì Lìbānèn, liǎng gè yuè zaì jiā lǐ. yà duō ní lán zhǎng guǎn tāmen.
Suǒluómén yòng qī wàn káng tái de, bā wàn zaì shān shàng zaó shítou de.
Cǐ waì, Suǒluómén yòng sān qiā sān bǎi dū gōng de, jiān guǎn gōngrén.
Wáng xià líng, rén jiù zaó chū yòu dà yòu bǎoguì de shítou lái, yòng yǐ lì diàn de gēnjī.
Suǒluómén de jiàngrén hé Xīlán de jiàngrén, bìng Jiābālè rén, dōu jiāng shítou zaó hǎo, yùbeì mù liào hé shítou jiàn diàn.
列王纪上第五章   第 5 章 

  王上 5:2-3> 为何神不让大卫为祂建造圣殿呢?我能为神国出什么力? 

  5:2-3 大卫起意要为神建造圣殿,神藉着先知拿单对他说“不”(参撒下 7:1-17 )。神要一位和平君王而不是一位战士,来为祂建造万民祷告的殿(参代上 28:2-3 )。 

  王上 5:13-14> 所罗门懂得体谅下属及其家人,作为领导的考虑到这点没有? 

  5:13-14 所罗门为建造圣殿征募工人,是所需之数的三倍,然后订出工作的时间,使他们不用长期离家,这件事显出他关心工人的生活,重视家庭幸福。一个国家的富强,与人民的家庭安康息息相关。所罗门很有见地,知道应当把家庭放在首位。你办理自己的事务或安排别人的时间时,要留意你的计划对家庭的影响。 

  王上 5:18> 充分利用资源,广泛合作…… 

  5:18 迦巴勒也称为巴布罗斯( Byblos ),靠近香柏树森林,在现今的贝鲁特以北。这些人是腓尼基人,多善于造船,受雇来建这工程。──《灵修版圣经注释》