旧约 - 约伯记(Job)第21章

But Job answered and said,
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
约伯记第廿一章   第 21 章 

  伯 21 章 > 关于恶人的命运,约伯与琐法的观点迥异,他说的对吗? 

  21 章 约伯反驳了琐法的恶人从不享有财富和幸福的观点。他指出,在现实世界中确有发迹的恶人。神按其意愿对待每个人( 21:22-25 ),人不能用他们自己的遭遇去衡量自己的善或神的善──虽然有时候两者是相互关联的。对于约伯的朋友而言,成功是建立在外在的表象上;对神而言,成功却是建基于人心上。 

  约伯与耶稣 

  伯 21:22> 约伯的这句话,反映了他对神的何种态度? 

  21:22 虽然受了苦又不明所以,但约伯仍坚信神超越知识,因此他问:“谁能将知识教训他呢?”你面对挣扎时的反应,显示出你对神的态度。无论在你生活中发生什么事,都不要对神恼怒,要继续倚靠祂。神是掌管万有的,虽然有时我们看不到,但我们必须委身于神,这样我们便不会怨恨祂的安排。 

  伯 21:29-33> 如果恶人犯罪仍可致富,我们为什么还要努力行善呢? 

  21:29-33 恶人在今生似乎逍遥法外,但他们将面对更高的法官和未来的审判(参启 20:11-15 )。正义的审判不是在今生,而是在来生。重要的不是贫或富本身,而是一个人如何在富裕和贫困中去看神。──《灵修版圣经注释》