旧约 - 诗篇(Psalms)第102章

Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
But thou art the same, and thy years shall have no end.
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
诗篇第一百零二篇   第 102 篇 

  诗 102:3-4> 在痛苦疾病中,人软弱得可以,什么都没有趣味了;我的指望在哪儿呢? 

  102:3-4 诗人感觉难受,失去了食欲。当我们面临疾病和绝望的时候,日子不知不觉的过去了,我们也忘了自己起码的需要。在这些日子里,只有神是我们的安慰和力量。在我们弱得无力争战的时候,我们可以依靠神。常常有这种情况,一旦我们认识到了自己的软弱,神的大能就显出来了。 

  诗 102:6-7> 许多人说孤单的感觉并不好,有时候在独处中反而得力…… 

  102:6-7 这些鸟让人看到一幅孤独和独处的图画。有些时候我们需要独处,而且独处会安慰我们。但不要踢走来找我们的人,也不要拒绝帮助和谈话。默默地受苦不是基督徒的做法,也不是健康的做法。相反我们要心怀感激地接受来自家庭和朋友的支持、帮助。 

  诗 102:16-22> 基督再来时,地上的情形是…… 

  102:16-22 基督将来在地上掌权将包含这里提到的两个事件:耶路撒冷(锡安)将被重建,整个世界将敬拜神(参启 11:15 ; 21:1-27 )。 

  诗 102:25-27> 各样事情都不顺意的时候,我仍要赞美主,因为…… 

  102:25-27 这首诗的作者因为自己惹的大祸,而产生了被拒绝和给抛在一边的感觉( 102:9-10 )。麻烦和痛心可以征服我们,使我们感到神拒绝了我们。但神我们的创造主将永远与我们同在,尽管有的时候我们感到孤独,祂还是要信守祂所有的诺言。世界将要消失,但神会存在。希伯来书 1 章 10 至 12 节中引用了这些经文来说明,神的儿子耶稣基督在创世的时候,也在场并参与了创造的工作。──《灵修版圣经注释》