旧约 - 诗篇(Psalms)第57章

Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
诗篇第五十七篇   第 57 篇 

  诗 57 篇 > 57 篇 这首诗大概是大卫藏在洞中躲避扫罗时写的(参撒上 22-24 章)。 

  诗 57:4> 狮子的口会噬人,人的口舌同样厉害!要控制自己的口舌,有时真力不从心…… 

  57:4 许多时候,我们周围的人会说我们的闲话或者批评我们。口中的残酷可带来与肉体虐待相同的伤害。但不要以牙还牙,要像大卫那样向神述说我们的问题。 

  诗 57:7> 纵遇批评,心仍坚定紧靠神,这大卫真是……要我面对舆论,恐怕我只懂自怜…… 

  57:7 大卫那坚定的信心与他敌人那大声的谎言和吹嘘形成了鲜明的对比。遇到了口头上的攻击,我们最好的防御就是保持安静和赞美神。我们要明白,我们的信心是在神的慈爱和信实中( 57:10 )。我们蒙受了巨大的痛苦,不要转化为内在的自怜和外在的复仇,只管向上求神。──《灵修版圣经注释》