旧约 - 诗篇(Psalms)第63章

O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
诗篇第六十三篇   第 63 篇 

  诗 63 篇 > 63 篇 诗篇第 61 , 62 和 63 篇大概是大卫在押沙龙反叛中寻求避难所时写的(参撒下 15-18 章)。 

  诗 63:1-4> 孤独,不经意地临近,无处可逃;这时,我渴望谁在身旁? 

  63:1-4 大卫在犹大荒漠中躲避敌人的时候,感到极度孤独。此时他多么渴望能有位可信赖的朋友前来为他除去孤独啊。怪不得他呼喊:“神啊,我的灵在干旱疲惫无水之地切慕你。”如果我们感到孤独,在生活中渴求永久的事物,请记住大卫的祷告,因为惟有神才能够满足我们最大的愿望。 

  诗 63:5-6> 寂静不能眠的长夜,可以不是煎熬而是和神对谈的良辰…… 

  63:5-6 一夜分成三更。觉察到三更的人一定失眠了。医治失眠的良方就是思想神。我们无法入睡有许多原因:生病,着急,压力。我们可以将不眠之夜转化为敬拜和来到神面前安静的时间。我们就用这段时间回顾神是如何引导和帮助我们的吧。──《灵修版圣经注释》