旧约 - 出埃及记(Exodus)第14章

Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō,
Nǐ fēnfu Yǐsèliè rén zhuǎn huí, ān yíng zaì Bǐhāxīlù qián, Mìduó hé hǎi de zhōngjiān, duì zhe Bālìxǐfēn, kàojìn hǎi bian ān yíng.
Fǎlǎo bì shuō, Yǐsèliè rén zaì dì zhōng rǎo mí le, kuàngye bǎ tāmen kùn zhù le.
Wǒ yào shǐ fǎlǎo de xīn gāng yìng, tā yào zhuīgǎn tāmen, wǒ biàn zaì fǎlǎo hé tā quán jūn shēnshang de róngyào, Aijí rén jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá. yúshì Yǐsèliè rén zhèyàng xíng le.
Yǒu rén gàosu Aijí wáng shuō, bǎixìng taópǎo. fǎlǎo hé tāde chénpú jiù xiàng bǎixìng biàn xīn, shuō, wǒmen róng Yǐsèliè rén qù, bú zaì fúshì wǒmen, zhè zuò de shì shénme shì ne.
Fǎlǎo jiù yùbeì tāde chēliàng, daìlǐng jūn bīng tóng qù,
Bìng daì zhe liù bǎi liàng tè xuǎn de chē hé Aijí suǒyǒude chē, mei liàng dōu yǒu chē bīng zhǎng.
Yēhéhuá shǐ Aijí wáng fǎlǎo de xīn gāng yìng, tā jiù zhuīgǎn Yǐsèliè rén, yīnwei Yǐsèliè rén shì ángrán wú jù dì chū Aijí.
Aijí rén zhuīgǎn tāmen, fǎlǎo yīqiè de mǎ pǐ, chēliàng, mǎ bīng, yǔ jūn bīng jiù zaì hǎi bian shàng, kàojìn Bǐhāxīlù, duì zhe Bālìxǐfēn, zaì tāmen ān yíng de dìfang zhuī shàng le.
Fǎlǎo línjìn de shíhou, Yǐsèliè rén jǔmù kànjian Aijí rén gǎn lái, jiù shén jùpà, xiàng Yēhéhuá āi qiú.
Tāmen duì Móxī shuō, nándào zaì Aijí méiyǒu fùndì, nǐ bǎ wǒmen daì lái sǐ zaì kuàngye ma. nǐ wèishénme zhèyàng daì wǒmen, jiàng wǒmen cóng Aijí lǐng chūlai ne.
Wǒmen zaì Aijí qǐ méiyǒu duì nǐ shuō guò, búyào jiǎorǎo wǒmen, róng wǒmen fúshì Aijí rén ma, yīnwei fúshì Aijí rén bǐ sǐ zaì kuàngye hái hǎo.
Móxī duì bǎixìng shuō, búyào jùpà, zhǐguǎn zhàn zhù, kàn Yēhéhuá jīntiān xiàng nǐmen suǒ yào shīxíng de jiùēn. yīnwei, nǐmen jīntiān suǒ kànjian de Aijí rén bì yǒngyuǎn bù zaì kànjian le.
Yēhéhuá bì wèi nǐmen zhēng zhàn, nǐmen zhǐguǎn jìngmò, búyào zuò shēng.
Yēhéhuá duì Móxī shuō, nǐ wèishénme xiàng wǒ āi qiú ne, nǐ fēnfu Yǐsèliè rén wǎng qián zǒu.
Nǐ jǔ shǒu xiàng hǎi shēn zhàng, bǎ shuǐ fēnkāi. Yǐsèliè rén yào xià hǎi zhōng zǒu gàn dì.
Wǒ yào shǐ Aijí rén de xīn gāng yìng, tāmen jiù gēn zhe xià qù. wǒ yào zaì fǎlǎo hé tāde quán jūn, chēliàng, mǎ bīng shàng de róngyào.
Wǒ zaì fǎlǎo hé tāde chēliàng, mǎ bīng shàng dé róngyào de shíhou, Aijí rén jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá le.
Zaì Yǐsèliè yíng qián xíng zǒu shén de shǐzhe, zhuǎn dào tāmen hòubiān qù, yún zhù ye cóng tāmen qiánbiān zhuǎn dào tāmen hòubiān lì zhù.
Zaì Aijí yíng hé Yǐsèliè yíng zhōngjiān yǒu yún zhù, yī bian hēiàn, yī bian fāguāng, zhōng yè liǎng xià bùdé xiàng jìn.
Móxī xiàng hǎi shēn zhàng, Yēhéhuá biàn yòng dà dōng fēng, shǐ hǎi shuǐ yī yè tuì qù, shuǐ biàn fēnkāi, hǎi jiù chéng le gàn dì.
Yǐsèliè rén xià hǎi zhōng zǒu gàn dì, shuǐ zaì tāmende zuǒyòu zuò le qiáng yuán.
Aijí rén zhuīgǎn tāmen, fǎlǎo yīqiè de mǎ pǐ, chēliàng, hé mǎ bīng dōu gēn zhe xià dào hǎi zhōng.
Dào le chén gèng de shíhou, Yēhéhuá cóng yún huǒ zhù zhōng xiàng Aijí de jūn bīng guānkàn, shǐ Aijí de jūn bīng hùnluàn le,
Yòu shǐ tāmende chēlún tuō luò, nányǐ xíng zǒu, yǐzhì Aijí rén shuō, wǒmen cóng Yǐsèliè rén miànqián taópǎo ba, yīn Yēhéhuá wèi tāmen gōngjī wǒmen le.
Yēhéhuá duì Móxī shuō, nǐ xiàng hǎi shēn zhàng, jiào shuǐ réng hé zaì Aijí rén bìng tāmende chēliàng, mǎ bīng shēnshang.
Móxī jiù xiàng hǎi shēn zhàng, dào le tiān yī liàng, hǎi shuǐ réngjiù fù yuán. Aijí rén bì shuǐ taópǎo de shíhou, Yēhéhuá bǎ tāmen tuīfān zaì hǎi zhōng,
Shuǐ jiù huí liú, yānmò le chēliàng hé mǎ bīng. nàxiē gēn zhe Yǐsèliè rén xià hǎi fǎlǎo de quán jūn, lián yī gè ye méiyǒu shèngxia.
Yǐsèliè rén què zaì hǎi zhōng zǒu gàn dì, shuǐ zaì tāmende zuǒyòu zuò le qiáng yuán.
Dàng rì, Yēhéhuá zhèyàng zhengjiù Yǐsèliè rén tuōlí Aijí rén de shǒu, Yǐsèliè rén kànjian Aijí rén de sǐ shī dōu zaì hǎi bian le.
Yǐsèliè rén kànjian Yēhéhuá xiàng Aijí rén suǒ xíng de dà shì, jiù jìngwèi Yēhéhuá, yòu xìnfú tā hé tāde púrén Móxī.
出埃及记第十四章   第 14 章 

  出埃及 

  出 14:6-9> 前是深渊后有追兵,以色列人几乎面临绝境…… 

  14:6-9 众人被困在红海与山地之间,孤单无援,六百辆埃及战车已经逼近。每辆战车载有二人:一人驾驶,一人作战。战车是用木头制成,或者在轮外装有皮革,由马拉动,可以说是古代的装甲坦克。不过再厉害的武器都不是神的对手,祂将战车与军兵全部消灭。 

  出 14:10-11> 以色列人对神的信心到哪里去了? 

  14:10-11 百姓受困在海边,埃及人从后面追杀过来,人人都以为必要灭亡了。他们曾看到神大能的手,用十灾击打法老,救他们离开埃及;而现在的回应竟然是恐惧、失望与哀号。他们必须从经验中不断学习,知道神能供应一切。神将这些实例写在圣经里,使我们从起初就可以学习信靠祂。我们仰望神过去的信实,就能满有把握地面对现在的危机,而不致恐惧和怨天尤人。 

  出 14:11-12> 困境中我会有的消极行为是──以后我会学习…… 

  14:11-12 这是以色列人第一次大吐苦水。他们对神的信心小得实在惊人。可惜我们也常常如此──对不如意的事大发牢骚。百姓将要学习好多难学的功课。但若是他们肯信靠神,就不会那么忧愁了。 

  14:13-14 尽管众人内心沮丧,对摩西充满敌意,摩西却鼓励他们不要惧怕,看神所要施行的救恩。摩西的态度积极,在似乎陷于绝境时,他恳求神伸手工作。我们虽不至于仍被仇敌追逼,却可能陷于困境。不要失望灰心,要效法摩西的态度:“只管站住,看神的拯救。” 

  出 14:15> 对神的命令,你是否立竿见影地去做了?见到何果效? 

  14:15 神吩咐摩西不要只顾哀求,而要叫百姓勇往直前。在我们的生活之中,祷告当然重要,但也不可忽略行动。我们有时知道当做的事,却还要以祷告寻求神更清楚的引导作为延迟的藉口。其实只要知道当做何事,就应当立刻去做。 

  出 14:21> 你经历过分开红海式的恩典吗? 

  14:21 在以色列人看来,前有大海,后有追兵,无路可逃;但耶和华施行神迹将海水分开,他们得以走干地过去。我们感到四面受敌,难以突围之时,不要惊恐,神能给我们开一条出路。 

  出 14:21-22> “水被分开……作了墙垣”真难以置信── 

  14:21-22 有学者认为他们并不是渡过辽阔的红海,而是从红海北部浅湖或沼泽走过,那里在旱季会干涸;或许红海的小港滩,浅得能让人涉足走过。但是圣经明说神用强烈的东风,把海水分开( 14:21 ;可参看书 3:15-16 ;王下 2:13-14 );圣经也说水深得足以淹没法老的车辆和军兵( 14:28 )。创造大地与海洋的神,能及时地行神迹,显明祂的大能和祂对子民的大爱。 

  出 14:27-28> 以色列人出埃及,埃及的历史上有记载吗? 

  14:27-28 在埃及的历史中,没有记载出埃及这件大事。因为埃及历代法老的惯例都是报喜不报忧。他们甚至从现有记录之中,把奸臣与政敌的名字除去。法老一定处心积虑地不去记载他的大军追逐逃亡的奴隶而全军覆没的一页。由于埃及人没有记载,或是有记载但尚未被发现,我们至今无法判定这件事的准确时间。──《灵修版圣经注释》