旧约 - 出埃及记(Exodus)第8章

Yēhéhuá fēnfu Móxī shuō, nǐ jìn qù jiàn fǎlǎo, duì tā shuō, Yēhéhuá zhèyàng shuō, róng wǒde bǎixìng qù, hǎo shìfèng wǒ.
Nǐ ruò bú ken róng tāmen qù, wǒ bì shǐ qīngwā zāota nǐde sì jìng.
Hé lǐ yào zīshēng qīngwā, zhè qīngwā yào shàng lái jìn nǐde gōngdiàn hé nǐde wòfáng, shàng nǐde chuáng tà, jìn nǐ chénpú de fángwū, shàng nǐ bǎixìng de shēnshang, jìn nǐde lúzào hé nǐde tuán miàn pén,
Yòu yào shàng nǐ hé nǐ bǎixìng bìng nǐ zhòng chénpú de shēnshang.
Yēhéhuá xiǎoyù Móxī shuō, nǐ duì Yàlún shuō, bǎ nǐde zhàng shēn zaì jiāng, hé, chí yǐshàng, shǐ qīngwā dào Aijí dì shàng lái.
Yàlún biàn shēn zhàng zaì Aijí de zhū shuǐ yǐshàng, qīngwā jiù shàng lái, zhē mǎn le Aijí dì.
Xíng fǎshù de ye yòng tāmende xiéshù zhàoyàng ér xíng, jiào qīngwā shàng le Aijí dì.
Fǎlǎo shào le Móxī, Yàlún lái, shuō, qǐng nǐmen qiú Yēhéhuá shǐ zhè qīngwā líkāi wǒ hé wǒde mín, wǒ jiù róng bǎixìng qù jìsì Yēhéhuá.
Móxī duì fǎlǎo shuō, rènpíng nǐ ba, wǒ yào hé shí wèi nǐ hé nǐde chénpú bìng nǐde bǎixìng qíqiú, chúmie qīngwā líkāi nǐ hé nǐde gōngdiàn zhǐ liú zaì hé lǐ ne.
Tā shuō, míngtiān. Móxī shuō, keyǐ zhào nǐde huà ba, hǎo jiào nǐ zhīdào méiyǒu xiàng Yēhéhuá wǒmen shén de.
Qīngwā yào líkāi nǐ hé nǐde gōngdiàn, bìng nǐde chénpú yǔ nǐde bǎixìng, zhǐ liú zaì hé lǐ.
Yúshì Móxī, Yàlún líkāi fǎlǎo chū qù. Móxī wéi rǎo haì fǎlǎo de qīngwā hū qiú Yēhéhuá.
Yēhéhuá jiù zhào Móxī de huà xíng. fán zaì fáng lǐ, yuàn zhōng, tiánjiān de qīngwā dōu sǐ le.
Zhòngrén bǎ qīngwā jùlǒng chéng duī, biàn dì jiù dōu xīng chòu.
Dàn fǎlǎo jiàn zāihuò sōng huǎn, jiù yìng zhe xīn, bú ken tīng tāmen, zhèng rú Yēhéhuá suǒ shuō de.
Yēhéhuá fēnfu Móxī shuō, nǐ duì Yàlún shuō, shēn chū nǐde zhàng jī dá dì shàng de chéntǔ, shǐ chéntǔ zaì Aijí biàn dì biàn zuò shīzi ( huò zuò gè zǎo xià tóng ).
Tāmen jiù zhèyàng xíng. Yàlún shēn zhàng jī dá dì shàng de chéntǔ, jiù zaì rénshēn shàng hé shēngchù shēnshang yǒu le shīzi, Aijí biàn dì de chéntǔ dōu biànchéng shīzi le.
Xíng fǎshù de ye yòng xiéshù yào shēng chū shīzi lái, què shì bùnéng. yúshì zaì rénshēn shàng hé shēngchù shēnshang dōu yǒu le shīzi.
Xíng fǎshù de jiù duì fǎlǎo shuō, zhè shì shén de shǒuduàn. fǎlǎo xīnli gāng yìng, bú ken tīng Móxī, Yàlún, zhèng rú Yēhéhuá suǒ shuō de.
Yēhéhuá duì Móxī shuō, nǐ qīngzǎo qǐlai, fǎlǎo lái dào shuǐ bian, nǐ zhàn zaì tā miànqián, duì tā shuō, Yēhéhuá zhèyàng shuō, róng wǒde bǎixìng qù, hǎo shìfèng wǒ.
Nǐ ruò bùróng wǒde bǎixìng qù, wǒ yào jiào chéngqún de cāngying dào nǐ hé nǐ chénpú bìng nǐ bǎixìng de shēnshang, jìn nǐde fángwū, bìngqie Aijí rén de fángwū hé tāmen suǒ zhù de dì dōu yào mǎn le chéngqún de cāngying.
Dàng nà rì, wǒ bì fēnbié wǒ bǎixìng suǒ zhù de Gēshān dì, shǐ nàli méiyǒu chéngqún de cāngying, hǎo jiào nǐ zhīdào wǒ shì tiān xià de Yēhéhuá.
Wǒ yào jiàng wǒde bǎixìng hé nǐde bǎixìng fēnbié chūlai. míngtiān bì yǒu zhè shénjī.
Yēhéhuá jiù zhèyàng xíng. cāngying chéng le dà qún, jìnrù fǎlǎo de gōngdiàn, hé tā chénpú de fángwū, Aijí biàn dì jiù yīn zhè chéngqún de cāngying baìhuaì le.
Fǎlǎo shào le Móxī, Yàlún lái, shuō, nǐmen qù, zaì zhè dì jìsì nǐmen de shén ba.
Móxī shuō, zhèyàng xíng ben bú xiāngyí, yīnwei wǒmen yào bǎ Aijí rén suǒ yànwù de jìsì Yēhéhuá wǒmen de shén, ruò bǎ Aijí rén suǒ yànwù de zaì tāmen yǎnqián xiàn wèi jì, tāmen qǐbù ná shítou dá sǐ wǒmen ma.
Wǒmen yào wàng kuàngye qù, zǒu sān tiān de lùchéng, zhào zhe Yēhéhuá wǒmen shén suǒ yào fēnfu wǒmen de jìsì tā.
Fǎlǎo shuō, wǒ róng nǐmen qù, zaì kuàngye jìsì Yēhéhuá nǐmen de shén, zhǐshì búyào zǒu de hen yuǎn. qiú nǐmen wèi wǒ qídǎo.
Móxī shuō, wǒ yào chū qù qiú Yēhéhuá, shǐ chéngqún de cāngying míngtiān líkāi fǎlǎo hé fǎlǎo de chénpú bìng fǎlǎo de bǎixìng, fǎlǎo què bùke zaì xíng guǐzhà, bùróng bǎixìng qù jìsì Yēhéhuá.
Yúshì Móxī líkāi fǎlǎo qù qiú Yēhéhuá.
Yēhéhuá jiù zhào Móxī de huà xíng, jiào chéngqún de cāngying líkāi fǎlǎo hé tāde chénpú bìng tāde bǎixìng, yī gè ye méiyǒu liú xià.
Zhè yī cì fǎlǎo yòu yìng zhe xīn, bùróng bǎixìng qù.
出埃及记第八章   第 8 章 

  出 8:3-15> 青蛙居然上到法老宫殿的卧房、床榻,可见── 

  8:3-15 摩西预言埃及各家都要受青蛙滋扰。埃及的穷苦人住在泥砖所砌的小房子里,只有 一两 个房间,屋顶是用棕树枝做的。富有之人则住两三层高的房子,周围有美丽的花园与围墙。仆人在底层工作,主人则住在高层。如果青蛙进入王宫的寝室,表示连高层也有了青蛙,埃及全地无一处不受它的滋扰。 

  出 8:15> 顽梗、刚硬、自以为是的结果── 

  8:15 法老听到再三的警告以后,仍然不肯顺服神让以色列人离开。每次灾难过去,他都心里刚硬。他的顽固,使自己和全国饱受灾殃。坚持立场有时是对的,可有时是自以为是的,对神顽梗就是不顺服,将会害人害己;应当顺服神,以免殃及别人。 

  出 8:19> 为什么有人看见神的大能,却仍然不肯信从神呢? 

  8:19 有人会说,“只要我见到神迹,我就会信靠神。”法老虽然有机会看见神迹(当埃及遍地受到虱灾时,就连术士也承认这是神的作为),但他仍然不肯相信。他的顽梗,使他看不见实情。你除去顽固之心,就会看到神在你身上的奇妙作为;祂会显出许多凭证,使你惊奇。 

  出 8:25-29> 法老妥协了,不是挺好吗──有时神的命令太绝对,不妨妥协一点,也可以吧?…… 

  8:25-29 法老想与以色列人妥协,让他们去献祭,却不让百姓走远。但是神的命令是斩钉截铁的,一定要以色列人离开埃及。人有时劝基督徒妥协,局部顺服神的命令,但是对神的委身与顺服,是不允许讨价还价的。绝对不可对神半信半服。 

  出 8:26> 何为“埃及人所厌恶的”? 

  8:26 以色列人所要献为祭物的牲畜,是埃及人奉为神明的。为免触怒他们,摩西不愿在他们眼皮底下献祭。──《灵修版圣经注释》