旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第11章

Cóng Yēxī de ben ( yuánwén zuò ) bì fā yī tiaó, cóng tā shēng de zhīzǐ bì jié guǒ shí.
Yēhéhuá de líng bì zhù zaì tā shēnshang, jiù shì shǐ tā yǒu zhìhuì hé cōngming de líng, móu lüè hé nénglì de líng, zhīshi hé jìngwèi Yēhéhuá de líng.
Tā bì yǐ jìngwèi Yēhéhuá wèi lè. xíng shenpàn bù píng yǎn jiàn, duàn shìfēi ye bù píng er wén.
Què yào yǐ gōngyì shenpàn pínqióng rén, yǐ zhèngzhí pànduàn shìshang de qiābēi rén. yǐ kǒu zhōng de zhàng jī dǎ shìjiè. yǐ zuǐlǐ de qì shā lù è rén.
Gōngyì bì dāng tāde yàodaì, xìnshí bì dāng tā xié xià de daìzi.
Chái láng bì yǔ miányáng gāo tóngjū, bào zǐ yǔ shānyánggāo tóng wò. shǎo zhuàng shīzi, yǔ niúdú, bìng féi chù tóng qún. xiǎo háizi yào qiā yǐn tāmen.
Niú bì yǔ xióng tóng sì. niúdú bì yǔ xiǎo xióng tóng wò. shīzi bì chī cǎo yǔ niú yíyàng.
Chī nǎi de háizi bì wánshuǎ zaì huī shé de dòng kǒu, duàn nǎi de yīng ér bì àn shǒu zaì dúshé de xué shang.
Zaì wǒ shèng shān de biàn chù, zhè yīqiè dōu bù shāng rén, bù haì wù. yīnwei rènshi Yēhéhuá de zhīshi yào chōngmǎn biàn dì, hǎoxiàng shuǐ chōngmǎn yáng hǎi yìbān.
Dào nà rì, Yēxī de gēn lì zuò wàn mín de dà qí. waìbāngrén bì xúnqiú tā. tā ānxī zhī suǒ dà yǒu róngyào.
Dāng nà rì, zhǔ bì èr cì shēnshǒu jiù huí zìjǐ bǎixìng zhōng suǒ yú shèng de, jiù shì zaì Yàshù, Aijí, bā tuī luó, Gǔshí, Yǐlán, Shìnádì, Hāmǎ, bìng zhòng hǎidǎo suǒ shèngxia de.
Tā bì xiàng liè guó shù lì dà qí, zhāo huí Yǐsèliè beì gǎnsàn de rén, yòu cóng dì de sìfāng jùjí fēnsàn de Yóudà rén.
Yǐfǎlián de jídù jiù bì xiāo sǎn, rǎo haì Yóudà de bì beì jiǎnchú. Yǐfǎlián bì bù jídù Yóudà, Yóudà ye bù rǎo haì Yǐfǎlián.
Tāmen yào xiàng xī fēi, pū zaì Fēilìshì rén de jiān tóu shang. ( jiān tóu shang huò zuò xī jiè ) yītóng lǔlǜe dōngfāngrén, shēnshǒu àn zhù Yǐdōng hé Móyē. Yàmén rén ye bì shùnfú tāmen.
Yēhéhuá bì shǐ Aijí hǎi chà kū gān. lún shǒu yòng pu4 rè de fēng, shǐ dà hé fèn wèi qī tiaó, líng rén guo qù bù zhì shī jiǎo.
Wèi zhǔ shèng yú de bǎixìng, jiù shì cóng Yàshù shèngxia huí lái de, bì yǒu yī tiaó dà dào, rú dāng rì Yǐsèliè cóng Aijí dì shang lái yíyàng.
以赛亚书第十一章   赛 11:1-9> 同像被吹倒的树,犹大与亚述的命运却截然不同…… 

  11:1-9 亚述就像一棵树在它权力的高峰处被砍倒( 10:33-34 ),再也立不起来。犹大(大卫的王族)就像一棵被从树根砍倒的树,但从那树墩处将生出一个新枝子来,这就是弥赛亚。祂比原来的树要大,结的果子更多。弥赛亚实现了神对大卫的后裔要永远统治的应许(参撒下 7:16 )。 

  赛 11:3-5> 我们多么希望别人能公平地对待我们,可是我们这样地待过人家吗? 

  11:3-5 神要用公义和正直来统治。我们恨那些只根据表面现象和假见证,或道听途说来判断的人,但我们是不是也在这样做呢?只有基督可以成为完全公正的法官。只有祂在我们的内心作王的时候,我们才能学会:“你们愿意人怎么待你们,你们也要怎样待人。” 

  赛 11:4-5> 只要制止犯罪,就达到公义的要求了吧? 

  11:4-5 犹大已变得腐化并且被敌对的外国势力所包围,全国急迫需要公义、正直和信心的复兴。他们需要离弃自私,向穷人和受压迫的人施公义。神看重的公义不只是不犯罪,而且是积极地接触别人,向他们提供所需要的帮助。 

  赛 11:6-10> 孩子──蛇洞──毒蛇,这是人间的景象吗? 

  11:6-10 这是个黄金时代也是个和平时代。儿童在这个时代里可以同危险的动物玩耍。基督第一次降临人间的时候,这个时代还没有到来,大自然还没有回到原来的和谐状态(参罗 8:9-22 )。这理想的平静,在基督统治大地时才能实现。 

  赛 11:11> 那些“所剩下的人”什么时候才能重回家园呢? 

  11:11 旧约的预言常常是既适用于近期也适用于遥远的将来。犹大人不久就被掳到巴比伦,“所剩下的人”将在塞鲁士的命令下达后,于公元前 537 年回到耶路撒冷。但是在那 " 日子 " 到来的时候,神的百姓要遍及全世界。这些城巿代表了世界的四个角:北方的哈马,南方的埃及,东边的亚述和巴比伦,西边的海岛。在基督统治大地的时候,百姓终将大团聚。 

  赛 11:13> 以法莲在这儿是代表了── 

  11:13 北方的主导支派以法莲是北国以色列的另一个名称。 

  赛 11:14> 以东、摩押、亚扪与犹大总有关联── 

  11:14 以东,摩押和亚扪是三个与犹大(与非利士一起)接壤的国家。他们在犹大被击溃的时候幸灾乐祸,还占领了犹大的土地。 

  赛 11:15-16> 神引领人的方式,许多时是人完全意想不到的……