旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第64章

Oh, that you would rend the heavens and come down, that the mountains would tremble before you!
As when fire sets twigs ablaze and causes water to boil, come down to make your name known to your enemies and cause the nations to quake before you!
For when you did awesome things that we did not expect, you came down, and the mountains trembled before you.
Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
You come to the help of those who gladly do right, who remember your ways. But when we continued to sin against them, you were angry. How then can we be saved?
All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away.
No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins.
Yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
Do not be angry beyond measure, O LORD; do not remember our sins forever. Oh, look upon us, we pray, for we are all your people.
Your sacred cities have become a desert; even Zion is a desert, Jerusalem a desolation.
Our holy and glorious temple, where our fathers praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.
After all this, O LORD, will you hold yourself back? Will you keep silent and punish us beyond measure?
以赛亚书第六十四章   赛 64:1-6> 神的出现如此惊心动魄,我怕不怕? 

  64:1-6 神的出现是那样的惊天动地,就像一团烈火烧毁了在祂路上的一切障碍。如果我们不洁净,我们怎么能得救呢?只有通过神的怜悯,我们才能得救。以色列人在西奈山看见过神的显现(参出 19:16-19 )。当神同摩西会面的时候,有雷轰、烟雾和地震出现。今天如果神要见我们的话,祂的荣耀将遮盖我们,特别是当我们像“污秽的衣服”那样不洁净的时候( 64:6 )。 

  赛 64:6> 怎样理解“所有的义都像污秽的衣服”?是说不要行义吗? 

  64:6 罪使我们不洁净,使我们不会比身穿破衣烂衫、坐在国王餐桌上的乞丐离神更近( 6:5 ;参罗 3:23 )。罪显然影响了我们一切的努力,因此我们惟一的希望就是相信耶稣基督。祂能洁净我们并将我们带到神的面前(参罗 3 )。