旧约 - 以西结书(Ezekiel)第16章

Again the word of the LORD came unto me, saying,
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the LORD GOD;)
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.
Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms.
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.
As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:
That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.
以西结书第十六章   第 16 章 

  结 16 章 > 生我者父母,养育我的是神,我有否辜负祂的养育之恩? 

  16 章 这信息提醒耶路撒冷她以前在迦南国家中受蔑视的处境。神以婴孩成长为成熟女性的形像来提醒耶路撒冷:是神把她从卑微的境地养大成人,并获得给神作新娘的极大荣耀。可她辜负了神的信任,而向异教国家献媚行淫,学效他们的习俗。如果我们也把神推在一旁,而去追求其他东西,哪怕是教育、家庭和享乐的话,我们就是在以同样方式背弃神。 

  结 16:3> 耶路撒冷的前身是── 

  16:3 迦南是这地方的古名,被以色列的子孙沿用了。圣经常常使用这个名字来指该地区败坏的异教国家。亚摩利人和赫人是迦南地区以邪恶闻名的两大民族。但神在这里所暗指的是,神的百姓并不比迦南人好多少。 

  结 16:15> 我有没有像以色列人那样,觉得自己翅膀硬了,就…… 

  16:15 神对犹大的关照和爱护,就是让他们脱离其他的国家和他们的假神。现在这个民族已经成熟了,有了名气,但他却忘记是谁赐给自己生命的( 16:22 )。这就叫灵命上的淫乱(即所谓叛教,离开了那惟一的真神)。当我们变得成熟和有知识的时候,我们不要背离那位真正爱我们的神。 

  结 16:20-21> 以色列人也用儿童献祭,实在是邪恶之极…… 

  16:20-21 在以色列人占领迦南之前,迦南人就一直用儿童献祭,但这是神严厉禁止的(参利 20:1-3 )。在以西结的时代,人们公开以自己的孩子献祭(参王下 16:3 ; 21:6 )。耶利米也证实这是一个普遍的习俗(参耶 7:31 ; 32:35 )。连神的百姓和祭司中都有这邪恶的行为,圣殿显然已不适合神居住了。当神离开圣殿的时候,神就不再是犹大的指导和保护了。 

  结 16:27> 犹大拜偶像已到无以复加的地步,你看── 

  16:27 犹大的行为那么淫荡,以至于那些敬拜别神的人,包括以色列最大的敌人非利士人都为这种行为感到羞耻,犹大人在行恶方面远超过了他们。 

  结 16:44-52> 明知故犯,比无知犯罪更加邪恶,这对我有何提醒? 

  16:44-52 所多玛城是个完全腐败的象征。它因邪恶被神彻底毁灭(参创 19:24-25 )。撒马利亚是原来北国的首都,遭到了南国犹大人的蔑视和抵制。被称为撒马利亚和所多玛的姐妹已够坏的了,若被称为更加堕落则意味着犹大的罪恶已罄竹难书,难逃毁灭了。认为犹大更坏的原因并不一定是犹大恶行更甚,而是因为犹大知道得更多,却仍明知故犯。同样,在我们生活的时代,神的信息已经通过圣经向我们表明了,如果我们继续犯罪,那我们就比犹大更坏(参太 11:20-24 )。 

  结 16:49> 我又没有犯什么重罪,问题不大吧…… 

  16:49 审判和谴责所多玛特别是她那可怕的性犯罪,是一件很容易的事。以西结是在提醒犹大:所多玛被毁是因为她百姓的高傲,饱食终日,对需要帮助的穷人漠不关心。表面上的罪我们容易避免,例如我们可能不会犯像淫乱、同性恋、偷窃和谋杀这样可怕的罪,但我们郤可能因过上了富足的生活,就犯像高傲、贪食和对有需要的人漠不关心这样的罪。这些罪也许不会使我们感到有多严重,但它们同样是神所憎恶的罪。 

  结 16:59-63> 没有不被神赦免的罪和人,但条件是…… 

  16:59-63 百姓没有信守他们的承诺,所以什么都不配,只配受惩罚。神却不会因此撤回自己对他们的应许。如果百姓回头,神就会再次赦免他们,并且更新同他们的约。这个约在耶稣为全人类付赎价死在十字架上的时候开始生效(参来 10:8-10 )。没有一个人是神不会赦免的。我们虽然什么都不配,只配受对罪的惩罚,但神的膀臂能触到我们。在我们悔改和向神归回的时候,神绝不会失言而不拯救、不赦免我们。──《灵修版圣经注释》