旧约 - 以西结书(Ezekiel)第20章

Dì qī nián wǔ yuè chū shí rì, yǒu Yǐsèliè de jǐ gè zhǎnglǎo lái qiú wèn Yēhéhuá, zuò zaì wǒ miànqián.
Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō,
Rénzǐ a, nǐ yào gàosu Yǐsèliè de zhǎnglǎo shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, nǐmen lái shì qiú wèn wǒ ma. zhǔ Yēhéhuá shuō, wǒ zhǐ zhe wǒde yǒngshēng qǐshì, wǒ bì bú beì nǐmen qiú wèn.
Rénzǐ a, nǐ yào shenwèn shenwèn tāmen ma. nǐ dāng shǐ tāmen zhīdào tāmen lièzǔ nàxiē ke zēng de shì,
Duì tāmen shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, dāng rì wǒ jiǎnxuǎn Yǐsèliè , xiàng Yǎgè jiā de hòuyì qǐshì, zaì Aijí dì jiāng zìjǐ xiàng tāmen xiǎnxiàn, shuō, wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.
Nà rì wǒ xiàng tāmen qǐshì, bì lǐng tāmen chū Aijí dì, dào wǒ wèi tāmen chákàn de liú nǎi yǔ mì zhī dì. nà dì zaì wàn guó zhōng shì yǒu róngyào de.
Wǒ duì tāmen shuō, nǐmen gèrén yào pāo qì yǎn suǒ xǐaì nà ke zēng zhī wù, bùke yīn Aijí de ǒuxiàng diànwū zìjǐ. wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.
Tāmen què beìnì wǒ, bù ken tīng cóng wǒ, bú pāo qì tāmen yǎn suǒ xǐaì nà ke zēng zhī wù, bù lí qì Aijí de ǒuxiàng. wǒ jiù shuō, wǒ yào jiāng wǒde fèn nù qīng zaì tāmen shēnshang, zaì Aijí dì xiàng tāmen chéngjiù wǒ nù zhōng suǒ déng de.
Wǒ què wèi wǒ míng de yuángù méiyǒu zhèyàng xíng, miǎndé wǒ míng zaì tāmen suǒ zhù de liè guó rén yǎnqián beì xièdú. wǒ lǐng tāmen chū Aijí dì, zaì zhè liè guó rén de yǎnqián jiāng zìjǐ xiàng tāmen xiǎnxiàn.
Zhèyàng, wǒ jiù shǐ tāmen chū Aijí dì, lǐng tāmen dào kuàngye,
Jiāng wǒde lǜ lì cìgei tāmen, jiāng wǒde diǎnzhāng zhǐshì tāmen. rén ruò zūnxíng jiù bì yīncǐ huó zhe.
Yòu jiāng wǒde ānxīrì cìgei tāmen, hǎo zaì wǒ yǔ tāmen zhōngjiān wèi zhèngjù, shǐ tāmen zhīdào wǒ Yēhéhuá shì jiào tāmen chéngwéi shèng de.
Yǐsèliè jiā què zaì kuàngye beìnì wǒ, bù shùncóng wǒde lǜ lì, yànqì wǒde diǎnzhāng ( rén ruò zūnxíng jiù bì yīncǐ huó zhe ), dàdà gānfàn wǒde ānxīrì. wǒ jiù shuō, yào zaì kuàngye jiāng wǒde fèn nù qīng zaì tāmen shēnshang, mièjué tāmen.
Wǒ què wèi wǒ míng de yuángù, méiyǒu zhèyàng xíng, miǎndé wǒde míng zaì wǒ lǐng tāmen chū Aijí de liè guó rén yǎnqián beì xièdú.
Bìngqie wǒ zaì kuàngye xiàng tāmen qǐshì, bì bù lǐng tāmen jìnrù wǒ suǒ cìgei tāmen liú nǎi yǔ mì zhī dì, nà dì zaì wàn guó zhōng shì yǒu róngyào de.
Yīnwei tāmen yànqì wǒde diǎnzhāng, chēn shùncóng wǒde lǜ lì, gānfàn wǒde ānxīrì, tāmende xīn suícóng zìjǐ de ǒuxiàng.
Suīrán rúcǐ, wǒ yǎn réng gù xī tāmen, bú huǐmiè tāmen, bú zaì kuàngye jiāng tāmen mièjué jìng jǐn.
Wǒ zaì kuàngye duì tāmende érnǚ shuō, búyào zūnxíng nǐmen fùqin de lǜ lì, búyào jǐn shǒu tāmende è guī, ye búyào yīn tāmende ǒuxiàng diànwū zìjǐ.
Wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén, nǐmen yào shùncóng wǒde lǜ lì, jǐn shǒu zūnxíng wǒde diǎnzhāng,
Qie yǐ wǒde ānxīrì wèi shèng. zhè rì zaì wǒ yǔ nǐmen zhōngjiān wèi zhèngjù, shǐ nǐmen zhīdào wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén.
Zhǐshì tāmende érnǚ beìnì wǒ, bù shùncóng wǒde lǜ lì, ye bù jǐn shǒu zūnxíng wǒde diǎnzhāng ( rén ruò zūnxíng jiù bì yīncǐ huó zhe ), gānfàn wǒde ānxīrì. wǒ jiù shuō, yào jiāng wǒde fèn nù qīng zaì tāmen shēnshang, zaì kuàngye xiàng tāmen chéngjiù wǒ nù zhōng suǒ déng de.
Suīrán rúcǐ, wǒ què wèi wǒ míng de yuángù suō shǒu méiyǒu zhèyàng xíng, miǎndé wǒde míng zaì wǒ lǐng tāmen chū Aijí de liè guó rén yǎnqián beì xièdú.
Bìngqie wǒ zaì kuàngye xiàng tāmen qǐshì, bìjiāng tāmen fēnsàn zaì liè guó, sì sǎn zaì liè bāng.
Yīnwei tāmen bù zūnxíng wǒde diǎnzhāng, jìng yànqì wǒde lǜ lì, gānfàn wǒde ānxīrì, yǎnmù yǎngwàng tāmen fùqin de ǒuxiàng.
Wǒ ye rèn tāmen zūnxíng bú mei de lǜ lì, jǐn shǒu bùnéng shǐ rén huó zhe de è guī.
Yīn tāmen jiāng yīqiè tóushēng de jīng huǒ, wǒ jiù rènpíng tāmen zaì zhè gōng xiàn de shì shang diànwū zìjǐ, hǎo jiào tāmen qī liáng, shǐ tāmen zhīdào wǒ shì Yēhéhuá.
Rénzǐ a, nǐ yào gàosu Yǐsèliè jiā shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, nǐmen de lièzǔ zaì dé zuì wǒde shì shang xièdú wǒ.
Yīnwei wǒ lǐng tāmen dào le wǒ qǐshì yīngxǔ cìgei tāmende dì, tāmen kànjian gè gāo shān, gè mào mì shù, jiù zaì nàli xiànjì, fèng shang re wǒ fānù de gōngwù, ye zaì nàli fùnshāo xīnxiāng de jì shēng, bìng jiāo shang diàn jì.
Wǒ jiù duì tāmen shuō, nǐmen suǒ shang de nà gāo chù jiào shénme ne. nà gāo chù de míngzi jiào bā má zhídào jīnrì.
Suǒyǐ nǐ yào duì Yǐsèliè jiā shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, nǐmen réng zhào nǐmen lièzǔ suǒ xíng de diànwū zìjǐ ma. réng zhào tāmen ke zēng de shì xíng xié yín ma.
Nǐmen fèng shang gōngwù shǐ nǐmen érzi jīng huǒ de shíhou, réng jiāng yīqiè ǒuxiàng diànwū zìjǐ, zhídào jīnrì ma. Yǐsèliè jiā a, wǒ qǐ beì nǐmen qiú wèn ma. zhǔ Yēhéhuá shuō, wǒ zhǐ zhe wǒde yǒngshēng qǐshì, wǒ bì bú beì nǐmen qiú wèn.
Nǐmen shuō, wǒmen yào xiàng waìbāngrén hé liè guó de zōngzú yíyàng, qù shìfèng mùtou yǔ shítou. nǐmen suǒ qǐ de zhè xīnyì wàn bùnéng chéngjiù.
Zhǔ Yēhéhuá shuō, wǒ zhǐ zhe wǒde yǒngshēng qǐshì, wǒ zǒng yào zuò wáng, yòng dà néng de shǒu hé shēn chūlai de bǎngbì, bìng qīng chūlai de fèn nù, zhìlǐ nǐmen.
Wǒ bì yòng dà néng de shǒu hé shēn chūlai de bǎngbì, bìng qīng chūlai de fèn nù, jiāng nǐmen cóng wàn mín zhōng lǐng chūlai, cóng fēnsàn de liè guóneì jùjí nǐmen.
Wǒ bì daì nǐmen dào waìbāngrén de kuàngye, zaì nàli dāngmiàn xíngfá nǐmen.
Wǒ zenyàng zaì Aijí dì de kuàngye xíngfá nǐmen de lièzǔ, ye bì zhàoyàng xíngfá nǐmen. zhè shì zhǔ Yēhéhuá shuō de.
Wǒ bì shǐ nǐmen cóng zhàng xià jīngguò, shǐ nǐmen beì yuē jū shù.
Wǒ bì cóng nǐmen zhōngjiān chú jìng pàn nì hé de zuì wǒde rén, jiāng tāmen cóng suǒ jìjū de dìfang lǐng chūlai, tāmen què bùdé rù Yǐsèliè dì. nǐmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá.
Yǐsèliè jiā a, zhìyú nǐmen, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, cóngcǐ yǐhòu ruò bù tīng cóng wǒ, jiù rènpíng nǐmen qù shìfèng ǒuxiàng, zhǐshì bùke zaì yīn nǐmen de gōngwù hé ǒuxiàng xièdú wǒde shèng míng.
Zhǔ Yēhéhuá shuō, zaì wǒde shèng shān, jiù shì Yǐsèliè gāo chù de shān, suǒ yǒu Yǐsèliè de quán jiā dōu yào shìfèng wǒ. wǒ yào zaì nàli yuènà nǐmen, xiàng nǐmen yào gōngwù hé chū shú de tǔchǎn, bìng yīqiè de shèngwù.
Wǒ cóng wàn mín zhōng lǐng nǐmen chūlai, cóng fēnsàn de liè guóneì jùjí nǐmen, nàshí wǒ bì yuènà nǐmen hǎoxiàng xīnxiāng zhī jì, yào zaì waìbāngrén yǎnqián zaì nǐmen shēnshang xiǎn wèi shèng.
Wǒ lǐng nǐmen jìnrù Yǐsèliè dì, jiù shì wǒ qǐshì yīngxǔ cìgei nǐmen lièzǔ zhī dì, nàshí nǐmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá.
Nǐmen zaì nàli yào zhuī niàn diànwū zìjǐ de xíngdòng zuòwéi, yòu yào yīn suǒ zuò de yīqiè è shì yànwù zìjǐ.
Zhǔ Yēhéhuá shuō, Yǐsèliè jiā a, wǒ wèi wǒ míng de yuángù, bú zhào zhe nǐmen de è xíng hé nǐmen de huaì shì dāi nǐmen. nǐmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá.
Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō,
Rénzǐ a, nǐ yào miàn xiàng nánfāng, xiàng nán dī xià yùyán gōngjī nánfāng tiānye de shùlín.
Duì nánfāng de shùlín shuō, yào tīng Yēhéhuá de huà. zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, wǒ bì shǐ huǒ zaì nǐ zhōngjiān zhe qǐ, shāo miè nǐ zhōngjiān de yīqiè qīng shù hé kū shù, meng liè de huǒyàn bì bù xī miè. cóng nán dào bei, rén de liǎnmiàn dōu beì shāo jiāo.
Fán yǒu xuèqì de dōu bì zhīdào shì wǒ Yēhéhuá shǐ huǒ zhe qǐ, zhè huǒ bì bù xī miè.
Yúshì wǒ shuō, ǎi. zhǔ Yēhéhuá a, rén dōu zhǐ zhe wǒ shuō, tā qǐbù shì shuō bǐyù de ma.
以西结书第二十章   第 20 章 

  结 20 章 > 以西结回顾以色列的历史,他的着眼点放在哪里? 

  20 章 以西结对以色列人反抗神的历史作了一次“全面回顾”。其重点放在神要将民族带回来的努力,和神对百姓不断的反抗和不顺服的怜悯上。以西结的信息是,百姓要为自己找的麻烦和审判负责。神要“除尽”那些坚持反抗神的人( 20:38 )。神要将有信心的人带入“以色列地,就是我起誓应许赐给你们列祖之地”。其原因是:“你们就会知道我是耶和华”( 20:42 )。 

  结 20:12-13> 神为何如此重视安息日? 

  20:12-13 神在创世时所立的安息日,对于以色列来说是象征着神的创造和救赎(参出 20:8-11 ;申 5:2-15 )。这一天的安歇是神的礼物,并非一项困难的义务。但是百姓不断亵渎安息日,忽视他们的神( 20:20-21 )。这安息日本意味着纪念,但百姓却忽视了它。今天许多基督徒过主日,把星期天作为他们的安息日。无论哪一天,我们都必须小心神设立安息日的目的。神是要我们安息,再次定睛看祂并纪念祂。 

  结 20:23-24> 以色列人尚未进入迦南,神就告诉他们将来的下埸…… 

  20:23-24 在以色列人出埃及时,神就清楚地警告他们不顺服的后果(参申 28:15 )。神通过使他们经历这样的后果,来提醒他们罪恶的严重性。如果我们为自己活着,同神分开的话,我们就会遭到类似的毁灭性后果。不过,就算我们经历了这样的后果,神仍可以把我们拉到祂身边。让我们在遭不幸的时候能及时醒悟,在还不太晚的时候祈求神的怜悯。 

  结 20:25> 神为什么任他们遵行不美的律例呢? 

  20:25 这不是在讨论摩西律法的任何一个方面,以西结反而强调了这律法( 20:11 , 13 , 21 )。犹大人向神献头生的牲畜和婴孩的条例(参出 13:12 ; 22:29 ),成了他们向迦南神摩利献婴孩的藉口。神给百姓这样的律例,目的是为了使他们认识神,刺激他们的良心,使他们的信心重新充满活力( 20:26 )。 

  结 20:35-36> “外邦人的旷野”是指哪里? 

  20:35-36 当以色列人第一次拒绝进入应许之地的时候,神为了洁净百姓,让他们在旷野中飘流,直到整个一代人都死光为止(参民 14:26-35 )。在百姓通过“大旷野”从巴比伦回来的时候,神要再次清除反抗的人。只有那些忠心地跟随神的人才得以重返家园。这样的审判目的是要清除所有拜偶像的人,保留对神忠心的人。 

  结 20:39> 在信神的同时,我有没有其他不愿放弃的东西? 20:39 以色列人在拜偶像的同时也给神献礼物。他们并不相信他们的神是惟一的真神。他们把当地其他假神同惟一的真神一起来敬拜。他们也许是在享受拜偶像中那些不道德的乐趣,或者他们不想失去那些偶像可能给他们的好处。常常有这种现象,人们相信神,并去教会作礼拜、参与奉献和事奉,但却死抱着金钱、权力或享乐的偶像不放。他们不愿意失去任何可能的好处。但神要的是我们一生和完全的献身。神不允许我们把祂与其他东西相提并论。我们把自己献给其他东西也是拜偶像。我们是要取悦神,还是要罪恶的享乐,二者必居其一。 

  结 20:45-47> “南方”原来是指── 

  20:45-47 “向南方”说的是耶路撒冷和犹大。“南方”是指被比作要像火烧毁的森林一样的南地。 

  结 20:49> 先知这话是什么意思? 

  20:49 以西结被触怒并感到失望。许多以色列人抱怨他只会打谜,所以拒绝听他的信息。不管我们的事工或工作有多么的重要,我们都有失望的时候。神显然没有答应以西结的请求,相反给了他另一个信息去传讲。我们对什么感到失望呢?我们是否想要放弃呢?我们要继续做神要我们做的事情。神应许要奖励忠心的人(参可 13:13 )。在我们服事别人的时候,所期待的复兴就会到来。──《灵修版圣经注释》