旧约 - 但以理书(Daniel)第6章

Dàlìwū suí xīn suǒ yuàn, lì yī bǎi èr shí gè zǒng dū, zhìlǐ tōng guó.
Yòu zaì tāmen yǐshàng lì zǒng zhǎng sān rén ( Dànyǐlǐ zaì qízhōng ), shǐ zǒng dū zaì tāmen sān rén miànqián huí fù shì wù, miǎndé wáng shòu kuī sún.
Yīn zhè Dànyǐlǐ yǒu meihǎo de língxìng, suǒyǐ xiǎnrán chāo hū qíyú de zǒng zhǎng hé zǒng dū, wáng yòu xiǎng lì tā zhìlǐ tōng guó.
Nàshí, zǒng zhǎng hé zǒng dū xúnzhǎo Dànyǐlǐ wù guó de bǎbǐng, wèi yào sān tā. zhǐshì zhǎo bù zhe tāde cuòwù guō shī, yīn tā zhōngxīn bàn shì, haó wú cuòwù guō shī.
Nàxiē rén biān shuō, wǒmen yào zhǎo sān zhè Dànyǐlǐ de bǎbǐng, chúfēi zaì tā shén de lǜfǎ zhōng jiù xún bù zhe.
Yúshì, zǒng zhǎng hé zǒng dū fēnfēn jùjí lái jiàn wáng, shuō, yuàn Dàlìwū wáng wàn suì.
Guó zhōng de zǒng zhǎng, qīn chāi, zǒng dū, móu shì, hé xúnfǔ bǐcǐ shāngyì, yào lì yī tiaó jiāndéng de jīn líng ( huò zuò qiú wáng xià zhǐ yào lì yī tiaó yúnyún ), sān shí rì neì, bùjū hé rén, ruò zaì wáng yǐwaì, huò xiàng shén huò xiàng rén qiú shénme, jiù bì rēng zaì shīzi kēng zhōng.
Wáng a, xiànzaì qiú nǐ lì zhè jīn líng, jiā ge yù xǐ, shǐ jīn líng jué bù gēnggǎi. zhào Mǎdaì hé Bōsī rén de lì shì bùke gēnggǎi de.
Yúshì Dàlìwū wáng lì zhè jīn líng, jiā ge yù xǐ.
Dànyǐlǐ zhīdào zhè jīn líng ge le yù xǐ, jiù dào zìjǐ jiā lǐ ( tā lóu shang de chuānghu kāi xiàng Yēlùsǎleng ), yī rì sān cì, shuāng xī guì zaì tā shén miànqián, dǎogào gǎnxiè, yǔ sùcháng yíyàng.
Nàxiē rén jiù fēnfēn jùjí, jiàn Dànyǐlǐ zaì tā shén miànqián qídǎo kenqiú.
Tāmen biàn jìn dào wáng qián, tí wáng de jīn líng, shuō, wáng a, sān shí rì neì bùjū hé rén, ruò zaì wáng yǐwaì, huò xiàng shén huò xiàng rén qiú shénme, bì beì rēng zaì shīzi kēng zhōng. wáng bú shì zaì zhè jīn líng shang ge le yù xǐ ma. wáng huídá shuō, shí yǒu zhè shì, zhào Mǎdaì.
Tāmen duì wáng shuō, wáng a, nà beìlǔ zhī Yóudà rén zhōng de Dànyǐlǐ bù lǐ nǐ, ye bú zūn nǐ gaì le yù xǐ de jīn líng, tā jìng yī rì sān cì qídǎo.
Wáng tīngjian zhè huà, jiù shén chóu fán, yī xīn yào jiù Dànyǐlǐ, chóu huá jie jiù tā, zhídào rìluò de shíhou.
Nàxiē rén jiù fēnfēn jùjí lái jiàn wáng, shuō, wáng a, dāng zhīdào Mǎdaì rén hé Bōsī rén yǒu lì, fán wáng suǒ lì de jīn líng hé lǜ lì dōu bùke gēnggǎi.
Wáng xià líng, rén jiù bǎ Dànyǐlǐ daì lái, rēng zaì shīzi kēng zhōng. wáng duì Dànyǐlǐ shuō, nǐ suǒ cháng shìfèng de shén, tā bì jiù nǐ.
Yǒu rén bān shítou fàng zaì kēng kǒu, wáng yòng zìjǐ de xǐ hé dàchén de yìn, fēng bì nà kēng, shǐ chéngbàn Dànyǐlǐ de shì haó wú gēnggǎi.
Wáng huí gōng, zhōng yè jìnshí, wú rén ná lè qì dào tā miànqián, bìngqie shuì bú zhe jiào.
Cì rì límíng, wáng jiù qǐlai, jímáng wǎng shīzi kēng nàli qù.
Línjìn kēng bian, āi shēng hūjiào Dànyǐlǐ, duì Dànyǐlǐ shuō, yǒngshēng shén de púrén Dànyǐlǐ a, nǐ suǒ cháng shìfèng de shén néng jiù nǐ tuōlí shīzi ma.
Dànyǐlǐ duì wáng shuō, yuàn wáng wàn suì.
Wǒde shén chāiqiǎn shǐzhe, fēng zhù shīzi de kǒu, jiào shīzi bú shāng wǒ. yīn wǒ zaì shén miànqián wúgū, wǒ zaì wáng miànqián ye méiyǒu xíng guō kuī sún de shì.
Wáng jiù shén xǐlè, fēnfu rén jiāng Dànyǐlǐ cóng kēng lǐ jì shang lái. yúshì Dànyǐlǐ cóng kēng lǐ beì jì shang lái, shēnshang haó wú shāng sún, yīnwei xìn kào tāde shén.
Wáng xià líng, rén jiù bǎ nàxiē kònggào Dànyǐlǐ de rén, lián tāmende qīzi érnǚ dōu daì lái, rēng zaì shīzi kēng zhōng. tāmen hái méiyǒu dào kēng dǐ, shīzi jiù zhuāzhù ( yuánwén zuò shēng le ) tāmen, yǎo suì tāmende gútou.
Nàshí, Dàlìwū wáng zhuàn zhǐ, xiǎoyù zhù zaì quán dì gè fāng, gè guó, gè zú de rén shuō, yuàn nǐmen dà xiǎng píngān.
Xiànzaì wǒ jiàng zhǐ xiǎoyù wǒ suǒ Tǒng xiá de quán guó rénmín, yào zaì Dànyǐlǐ de shén miànqián, zhàn jīng kǒngjù. yīnwei tā shì yǒngyuǎn chángcún de huó shén, tāde guó yǒng bù baìhuaì. tāde quánbǐng yǒng cún wú jí.
Tā hù bì rén, dājiù rén, zaì tiān shang dì xià shīxíng shénjī qí shì, jiù le Dànyǐlǐ tuōlí shīzi de kǒu.
Rúcǐ, zhè Dànyǐlǐ dāng Dàlìwū wáng zaì wèi de shíhou, hé Bōsī wáng Gǔliè zaì wèi de shíhou, dà xiǎng hēng tōng.
但以理书第六章   第 6 章 

  但 6:1-3> 我们不是生活在孤岛上,与人接触时,你是彰显了神的荣耀,还是羞辱神的名字? 

  6:1-3 此时但以理已年过八旬,是大利乌政权的三个最高理政者之一。他与不信神的同事共同管理国政,且比他们更有成效,从而获得了拜假神的大利乌王的注意与尊重。在当今社会中,努力尽责地工作是影响非基督徒雇主的最好办法之一。你在雇主面前是否充分彰显了神的荣耀呢? 

  但 6:3-4> 持守忠诚与圣洁,其他一切何妨交托给神? 

  6:3-4 但以理政绩卓越引起了周围人们的忌妒。或许你也有类似的经验。当你在工作中成绩优于他人时,有的同事会设法阻挠你进步,使你退步跌倒,并为此幸灾乐祸。对付这些人的办法就是让自己的生活廉洁无瑕。那样,你就是光明磊落的,敌视你的人也抓不到任何攻击你的把柄。当然,这样做并不能保证使你免遭攻击。像但以理那样,在某些情况下你必须依靠神的护佑。 

  但 6:4-5> 信徒难以避免为主的缘故遭困境,不过若说这也是信徒最大的福气所在,你同意吗? 

  6:4-5 忌妒的官员找不到但以理的过失,只好用他的信仰攻击他。若有人因你对神的信仰而批评你,你应该感到高兴。这说明他们无从指摘,只好从你的信仰下手。要坚守信仰,以基督徒应有的方式去生活,来回应这样的攻击,并相信主宰一切的神会为你打胜这一仗。 

  但 6:8-9> 以色列人的律法由神颁布,其他古代国家的法律从何而来? 

  6:8-9 在巴比伦王国,国王的话便是法律。然而在玛代波斯帝国,法律一旦制定,连国王也无法改变。大利乌是一个精明的执政者,却有一个致命的缺点──骄傲。下属为迎合其虚荣和自负,劝说大利乌王下一道诏书,使他做三十天自封的神。任何人,包括但以理这样的高官在内,都不可违反这王命。(有关玛代波斯律法不可更改的另一个例子,请参斯 8:8 )。 

  但 6:10> 一天三次祷告我难以做到,两次、一次呢?好像也…… 

  6:10 但以理尽管知道新的律法不允许向国王之外的任何神或人祈祷,仍坚持每天三次向神祷告。他过着极自律的祷告生活。我们常因时间紧迫或安排不好而不能坚持祷告。切不可让外来压力、紧张的生活或任何其他原因干乱我们的祷告时间,无论如何也要恒常祷告,因为这是我们与神沟通的管道。 

  但 6:10> 但以理坚持祷告也罢,为何还要让人看见呢? 

  6:10 但以理并没有打算向朝中的敌对者隐暪其祷告日程,尽管他知道这样祷告将违反新定的律例。其实隐暪也没用,那些绞尽脑汁想谋害他的人总会在这一个月当中找到其他把柄。而且,不敢公开祷告亦显出他惧怕那些人。但以理坚持祷告,因他无法从国王那里得到他在这段困难时期中所需要的指引和力量。只有神才能提供但以理所需要的。 

  但 6:16> 神能保护我面对任何的危难,问题是很多时是我先行退缩…… 

  6:16 雄狮咆哮于美索不达米亚的原野丛林,人们惧怕、敬畏它们的雄威。一些君王把猎狮作为一项体育活动。波斯人捕猎狮子,养在大公园里。狮子也用来执行死刑。这里,神用人所不能想像的方法来拯救他的子民( 6:22 )。在这能关闭饿狮之口的大能者保护下,我们没有理由在属世的压力面前妥协或放弃信仰。 

  但 6:16> 若我不能让人看见我的信仰生活有何与别不同之处,我又怎能见证我信仰的真实性? 

  6:16 那些不信神的人们目睹了但以理对神始终如一的信心,和坚持不懈地忠心事奉。你能让非基督徒从你的生活、言行中得到什么启示? 

  但 6:21-23> 真正的平安不是在于房屋金银,而在于拯救我的神…… 

  6:21-23 任何相信、遵从神的人都是不受伤害的,直到神将他接去。信靠神就有无比的平安。神既拯救了但以理,也必拯救你。你愿意将你的生命交托给神吗? 

  但 6:24> 不要为恶人的暴行而心怀不平,因为他们有一天必会承受所行的恶果…… 

  6:24 按照波斯帝国的传统,那些挑动国王采取不义行动,而蓄意陷害国王的人们,会受到如此残酷的刑罚(参斯 7:9-10 )。暴怒的君王下令处死那些邪恶的官员和他们的家属,这就叫恶有恶报。 

  但 6:25-27> 看他永远不会信主的了──在神可不是这样看!…… 

  6:25-27 由于但以理和他同伴们的信仰,尼布甲尼撒转而相信以色列的神是真神;也因为但以理对神的信心和神对但以理的拯救,大利乌信服了神的大能。作为一个身处异乡的被掳犹太人,但以理对神的忠诚是一个有力的见证。当你在一个新环境中,要利用这机会为神在你生命中所彰显的大能作见证。要忠于神,这样神就可以通过你去影响他人。──《灵修版圣经注释》