旧约 - 民数记(Numbers)第27章

The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. They approached
the entrance to the Tent of Meeting and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly, and said,
"Our father died in the desert. He was not among Korah's followers, who banded together against the LORD, but he died for his own sin and left no sons.
Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives."
So Moses brought their case before the LORD
and the LORD said to him,
"What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and turn their father's inheritance over to them.
"Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, turn his inheritance over to his daughter.
If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.
If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.
If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to be a legal requirement for the Israelites, as the LORD commanded Moses.'"
Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim range and see the land I have given the Israelites.
After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,
for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)
Moses said to the LORD,
"May the LORD, the God of the spirits of all mankind, appoint a man over this community
to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD'S people will not be like sheep without a shepherd."
So the LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.
Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.
He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the LORD. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in."
Moses did as the LORD commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly.
Then he laid his hands on him and commissioned him, as the LORD instructed through Moses.
民数记第廿七章   第 27 章 

  民 27:3> 被神惩罚死和飘流死的都未能入迦南,这给我的启迪是…… 

  27:3 “是在自己罪中死的”,指死于自然(有如承受亚当罪性的人病死或年迈而死一样)。由于全族听信探子的话,不信神而受到神的处罚,在旷野飘流之中死亡。 

  民 27:3-4> 在西罗非哈女儿得产业上,我看到神怜悯的爱;我怎样寻求神的眷顾呢? 

  27:3-4 以色列人的律法一直都是单单给儿子继承遗产的权利。西罗非哈的五个女儿没有兄弟,他们来到摩西面前,要求承受父亲的产业。神指示摩西,人若死了没有儿子,就要把他的产业归给他的女儿( 27:8 )。不过,她们必须嫁给同支派的人,这样,产业就不会变动,由这支派归到另一支派去了( 36:5-12 )。 

  民 27:15-18> 摩西如何向神求他的接班人?我们在交接班的事上怎样效法? 

  27:15-18 摩西求神指派一位继承人,此人必须能处理内外的事务,能领百姓出去争战,又能照顾民间的需要。耶和华就指派约书亚做继任人。“心中有圣灵”表示虔敬、生活圣洁、品格优良、聪慧、大有能力、既慈爱又公义。最优秀的领袖,必须能治理人,同时又有办事能力。 

  民 27:15-21> 怎样树立新人的威望?怎样让民众明白神的心意?领袖应…… 

  27:15-21 摩西不是一下子交出所有事务,他要待新领导人成熟,才能接替他的位置。神既拣选了约书亚为新领袖,摩西就使他在过渡期得到训练,直到能胜任工作。摩西同时向百姓宣布,约书亚的权柄与能力足以帅领他们。他对约书亚的信任,对百姓与约书亚都有好处。凡居于领导地位之人,都要训练能承继自己职责的人,这样一旦突然卸任,或最后必须将职务放下时,不至于青黄不接。你若面对同样情况,当效法摩西的模式,祈求神,拣选提拔、培训及交接委任。──《灵修版圣经注释》