旧约 - 列王记上(1 Kings)第6章

In the four hundred and eightieth year after the Israelites had come out of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the temple of the LORD.
The temple that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.
The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits, and projected ten cubits from the front of the temple.
He made narrow clerestory windows in the temple.
Against the walls of the main hall and inner sanctuary he built a structure around the building, in which there were side rooms.
The lowest floor was five cubits wide, the middle floor six cubits and the third floor seven. He made offset ledges around the outside of the temple so that nothing would be inserted into the temple walls.
In building the temple, only blocks dressed at the quarry were used, and no hammer, chisel or any other iron tool was heard at the temple site while it was being built.
The entrance to the lowest floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third.
So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar planks.
And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar.
The word of the LORD came to Solomon:
"As for this temple you are building, if you follow my decrees, carry out my regulations and keep all my commands and obey them, I will fulfill through you the promise I gave to David your father.
And I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel."
So Solomon built the temple and completed it.
He lined its interior walls with cedar boards, paneling them from the floor of the temple to the ceiling, and covered the floor of the temple with planks of pine.
He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.
The main hall in front of this room was forty cubits long.
The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.
He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there.
The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.
Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.
So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.
In the inner sanctuary he made a pair of cherubim of olive wood, each ten cubits high.
One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing five cubits--ten cubits from wing tip to wing tip.
The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape.
The height of each cherub was ten cubits.
He placed the cherubim inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room.
He overlaid the cherubim with gold.
On the walls all around the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers.
He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
For the entrance of the inner sanctuary he made doors of olive wood with five-sided jambs.
And on the two olive wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with beaten gold.
In the same way he made four-sided jambs of olive wood for the entrance to the main hall.
He also made two pine doors, each having two leaves that turned in sockets.
He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.
And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams.
The foundation of the temple of the LORD was laid in the fourth year, in the month of Ziv.
In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.
列王纪上第六章   第 6 章 

  王上 6:1> 6:1 关于建殿详情,请参看历代志下 5 章 1 节的注释。 

  王上 6:3> 6:3 这个廊子像一个大的门廊。 

  王上 6:4> 6:4 窗棂是在近墙顶处的窗子,使光可以透入圣殿中央。 

  王上 6:7> 我们对教会,有以色列人对圣殿那种崇敬仰慕的态度吗? 

  6:7 为了尊敬神,在耶路撒冷建造圣殿时,建筑场地听不到锤子与别的铁器声,所有的石头都是在很远的石矿场开凿出并打磨后运来的。民众在建造敬拜神殿宇的诸事上,表明对神的尊崇。圣经记载这一段,不是教我们怎样建造教堂,而是告诉我们,对神和祂的圣所表明关心和尊崇是相当重要的。 

  王上 6:12-13> 神必住在以色列中间,神必住在我们里面!但人总说被神离弃,其实…… 

  6:12-13 这两节经文总结出建造圣殿的主要目的。神应许以色列人,若能符合祂的一个条件,就是顺服祂的律例,祂便永远住在他们中间。看到他们必须遵守的一些律法,我们可能认为神的条件十分苛刻,但是以色列人跟我们现在的光景极其相似:他们并未因不能遵守律例典章的细则就与神隔绝;不论他们犯了大罪或小过,神都提供充分的赦免。你读到以色列诸王的历史时,就会看出他们之所以违背律法是因为他们与神疏远,君王首先从心里弃绝了神,自然很难再遵守律法。当我们一心拒神于千里之外的时候,祂的大能和荣光也就离开了我们。 

  王上 6:14> 所罗门建圣殿的目的是── 

  6:14 所罗门一心想建造圣殿,主要是为神造一个宫殿,其次才是作人民敬拜的地方。作为神的住所,金碧辉煌能够尽显荣美。殿内面积并不大,因为敬拜的人多是聚集在外面。──《灵修版圣经注释》