旧约 - 诗篇(Psalms)第136章

Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever.
Give thanks to the God of gods. His love endures forever.
Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever.
to him who alone does great wonders, His love endures forever.
who by his understanding made the heavens, His love endures forever.
who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.
who made the great lights--His love endures forever.
the sun to govern the day, His love endures forever.
the moon and stars to govern the night; His love endures forever.
to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures forever.
and brought Israel out from among them His love endures forever.
with a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever.
to him who divided the Red Sea asunder His love endures forever.
and brought Israel through the midst of it, His love endures forever.
but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever.
to him who led his people through the desert, His love endures forever.
who struck down great kings, His love endures forever.
and killed mighty kings--His love endures forever.
Sihon king of the Amorites His love endures forever.
and Og king of Bashan--His love endures forever.
and gave their land as an inheritance, His love endures forever.
an inheritance to his servant Israel; His love endures forever.
to the One who remembered us in our low estate His love endures forever.
and freed us from our enemies, His love endures forever.
and who gives food to every creature. His love endures forever.
Give thanks to the God of heaven. His love endures forever.
诗篇第一百卅六篇   第 136 篇 

  诗 136 篇 > 神的慈爱是多方面的,我体会到哪些? 

  136 篇 这首诗通篇所重复的是“他的慈爱永远长存”。这首诗可能是以回应的方式来读的,会众在每一句后面同声说这句话。重复地读,重要的教导就会显露出来。神的慈爱包括爱、善良、怜悯和信实。我们永远不必担心神会把爱除去,因为这爱是从那永不干涸的泉中流出来的。 

  诗篇中愤怒与复仇──《灵修版圣经注释》