旧约 - 出埃及记(Exodus)第18章

Móxī de yuèfù, Mǐdiàn jìsī Yètèluō, tīngjian shén wèi Móxī hé shén de bǎixìng Yǐsèliè suǒ xíng de yīqiè shì, jiù shì Yēhéhuá jiàng Yǐsèliè cóng Aijí lǐng chūlai de shì,
Biàn daì zhe Móxī de qīzi Xīpōlā, jiù shì Móxī cóng qián dǎfa huí qù de,
Yòu daì zhe Xīpōlā de liǎng gè érzi, yī gè míng jiào Géshùn, yīnwei Móxī shuō, wǒ zaì waì bāng zuò le jìjū de,
Yī gè míng jiào Yǐlìyǐxiè, yīnwei tā shuō, wǒ fùqin de shén bāngzhu le wǒ, jiù wǒ tuōlí fǎlǎo de dāo.
Móxī de yuèfù Yètèluō daì zhe Móxī de qīzi hé liǎng gè érzi lái dào shén de shān, jiù shì Móxī zaì kuàngye ān yíng de dìfang.
Tā duì Móxī shuō, wǒ shì nǐ yuèfù Yètèluō, daì zhe nǐde qīzi hé liǎng gè érzi lái dào nǐ zhèlǐ.
Móxī yíngjiē tāde yuèfù, xiàng tā xià baì, yǔ tā qīnzuǐ, bǐcǐ wèn ān, dōu jìn le zhàngpéng.
Móxī jiàng Yēhéhuá wèi Yǐsèliè de yuángù xiàng fǎlǎo hé Aijí rén suǒ xíng de yīqiè shì, yǐjí lù shàng suǒ zāoyù de yīqiè jiān nán, bìng Yēhéhuá zenyàng dājiù tāmen, dōu shùshuō yǔ tā yuèfù tīng.
Yètèluō yīn Yēhéhuá daì Yǐsèliè de yīqiè hǎo chù, jiù shì zhengjiù tāmen tuōlí Aijí rén de shǒu, biàn
Yètèluō shuō, Yēhéhuá shì yīngdāng chēngsòng de, tā jiù le nǐmen tuōlí Aijí rén hé fǎlǎo de shǒu, jiàng zhè bǎixìng cóng Aijí rén de shǒu xià jiù chūlai.
Wǒ xiànjīn zaì Aijí rén xiàng zhè bǎixìng fā kuángào de shì shàng de zhì, Yēhéhuá bǐ wàn shén dōu dà.
Móxī de yuèfù Yètèluō bǎ Fánjì hépíng ān jì xiàn gei shén. Yàlún hé Yǐsèliè de zhòng zhǎnglǎo dōu lái le, yǔ Móxī de yuèfù zaì shén miànqián chī fàn.
Dì èr tiān, Móxī zuò zhe shenpàn bǎixìng, bǎixìng cóng zǎo dào wǎn dōu zhàn zaì Móxī de zuǒyòu.
Móxī de yuèfù kànjian tā xiàng bǎixìng suǒ zuò de yīqiè shì, jiù shuō, nǐ xiàng bǎixìng zuò de shì shénme shì ne, nǐ wèishénme dúzì zuò zhe, zhòng bǎixìng cóng zǎo dào wǎn dōu zhàn zaì nǐde zuǒyòu ne.
Móxī duì yuèfù shuō, zhè shì yīn bǎixìng dào wǒ zhèlǐ lái qiú wèn shén.
Tāmen yǒu shì de shíhou jiù dào wǒ zhèlǐ lái, wǒ biàn zaì liǎng zào zhī jiàn shīxíng shenpàn, wǒ yòu jiào tāmen zhīdào shén de lǜLìhé fǎdù.
Móxī de yuèfù shuō, nǐ zhè zuò de bú hǎo.
Nǐ hé zhèxie bǎixìng bì dōu píbeì, yīnwei zhè shì taì zhòng, nǐ dúzì yī rén bànlǐ bù le.
Xiànzaì nǐ yào tīng wǒde huà. wǒ wèi nǐ chū gè zhǔyì, yuàn shén yǔ nǐ tóng zaì. nǐ yào tì bǎixìng dào shén miànqián, jiàng ànjiàn zòu gào shén,
Yòu yào jiàng lǜLìhé fǎdù jiàoxun tāmen, zhǐshì tāmen dàng xíng de dào, dàng zuò de shì,
Bìng yào cóng bǎixìng zhōng jiǎnxuǎn yǒu cáinéng de rén, jiù shì jìngwèi shén, chéngshí wú wàng, hèn bú yì zhī cái de rén, paì tāmen zuò qiā fú zhǎng, bǎifūzhǎng, wǔ shí fú zhǎng, shí fú zhǎng, guǎnlǐ bǎixìng,
Jiào tāmen suí shí shenpàn bǎixìng, dà shì dōu yào chéng dào nǐ zhèlǐ, xiǎoshì tāmen zìjǐ keyǐ shenpàn. zhèyàng, nǐ jiù qīng sheng xiē, tāmen ye keyǐ tóng dàng cǐ rèn.
Nǐ ruò zhèyàng xíng, shén ye zhèyàng fēnfu nǐ, nǐ jiù néng shòu de zhù, zhè bǎixìng ye dōu píng píngān ān guī huí tāmende zhù chǔ.
Yúshì, Móxī tīng cóng tā yuèfù de huà, àn zhe tā suǒ shuō de qù xíng.
Móxī cóng Yǐsèliè rén zhōng jiǎnxuǎn le yǒu cáinéng de rén, lì tāmen wèi bǎixìng de shǒulǐng, zuò qiā fú zhǎng, bǎifūzhǎng, wǔ shí fú zhǎng, shí fú zhǎng.
Tāmen suí shí shenpàn bǎixìng, yǒu nán duàn de ànjiàn jiù chéng dào Móxī nàli, dàn gèyàng xiǎoshì tāmen zìjǐ shenpàn.
Cǐ hòu, Móxī ràng tāde yuèfù qù, tā jiù wǎng ben dì qù le.
出埃及记第十八章   第 18 章 

  出 18:7> 古时的帐棚是什么样的? 

  18:7 摩西的岳父叶忒罗带着摩西的家眷来到他的帐棚和他相聚。帐棚是牧人的居所,形状与设计皆与现代的帐棚相似。古时的帐棚很大,是用山羊毛或骆驼毛所织的厚毡做成,随着气候的变化张开收缩,使人不受中东地区冬季风雨的侵袭。帐棚内的地面上常铺兽皮地毯,用帘子把里面隔成房间。 

  出 18:8-11> 我们生命的改变能够让亲友看到,并带领他们归向神吗? 

  18:8-11 摩西将神为以色列人所做的一切大事,都告诉岳父,使他相信耶和华比其他一切神只都大。我们常常最难向自己的亲友见证神,但是我们应当找机会,把神在自己身上所做的事告诉他们,因为我们对他们能够产生较大的影响。 

  出 18:12> 团聚庆祝,多热闹── 

  18:12 摩西与岳父及妻儿团聚,举行盛大的庆祝。众人一起吃献祭的肉。燔祭是把整个祭牲全部献给神,献祭者不可吃;但从平安祭所取的肉,大家可以同吃,表明彼此相交的礼仪。 

  叶忒罗 

  出 18:13-26> 摩西怎样接纳岳父的建议,遵照神的吩咐与众人分担工作? 

  18:13-26 摩西花了很多的时间与精力,聆听以色列人的倾诉,使他不能做别的要务。叶忒罗劝他把小事交给别的首领去做,自己好集中精力做最重要的事。日理万机的人有时会以为,只有他们才能处理一切要务,殊不知别人也能分担重担。摩西选派的人减轻了他的压力,使政务质素得以提高,有助进入迦南以后设立政治制度。将适当的人选作助手,会倍增工作的效能,同时也会促使别人进步。 

  出 18:16> 我在工作生活中是否有意识地向人传福音呢? 

  18:16 摩西不但为百姓断案,也教导神的律法。我们为别人解决纠纷之余,也应当找机会,教他们认识神。──《灵修版圣经注释》