旧约 - 出埃及记(Exodus)第34章

And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
And he said, If now I have found grace in thy sight, O LORD, let my LORD, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:
Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
Thou shalt make thee no molten gods.
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
All that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
Thrice in the year shall all your menchildren appear before the LORD God, the God of Israel.
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
出埃及记第卅四章   第 34 章 

  出 34:6-7> 云中降临不正体现了神的荣耀──神要我们明了的却是── 

  34:6-7 摩西曾经恳求得见神的荣耀( 33:18 )。这两节经文就是神的回应。什么是神的荣耀呢?那就是祂的特质,祂的本性,祂对待受造之物(特别是对待人类)的方式。我们要留意,神并没有使摩西见到祂大能与威严的异象,乃是使摩西看出祂的大爱。从祂的怜悯、施恩、厚待人、信实、赦免罪、公平正直等各方面,显出了祂的荣耀。祂的慈爱与怜悯实在奇妙,使我们受益。我们若显出与祂性情相近的特质,就是将荣耀归给祂。 

  出 34:7> 蒙神祝福的人,后代受益;犯罪的人祸及后代,你决定…… 

  34:7 人犯罪为什么会影响到世世代代的子孙?这并不是神对人不近情理的刑罚。儿女必然会承受父母犯罪之后果:例如,父母虐儿、酗酒等都会带来严重的后遗症。这些罪是明显的,至于自私、贪心这一类的罪,也同样会代代相传下去;而且,罪的可怕后果,并不只限于传给家庭中的成员。所以不要对罪不以为然,而要悔改离弃罪。罪在目前可能使你只有一点点的痛苦,但是以后会带来愈来愈大的痛苦,并会使你最亲的家人,你的子孙都受到莫大的伤害。 

  出 34:12-14> “不可敬拜别神”我从未拜过人造的偶像──但真的没拜别神? 

  34:12-14 神吩咐以色列人,不可随从四围外族人的宗教去拜假神,要以绝对的忠诚,专一对祂。不可把异教崇拜与敬拜圣洁的神混在一起。主耶稣清楚说明:“一个仆人不能事奉两个主人……你们不能又事奉神,又事奉玛门(金钱)”(路 16:13 )。金钱是这个世代的神,岂可贪爱?但是许多基督徒竟然想与奴役他们的财神立约,拉关系。你是否想同时敬拜两个神呢? 

  出 34:13> 亚舍拉这假神是── 

  34:13 亚舍拉是迦南人在巴力祭坛旁所竖立的木偶(参士 6:25 ),她是个女神(巴力的妻子),司五谷及牲畜多产的幸运之神。 

  出 34:18> 34:18 亚笔月相当于阳历三、四月之间。 

  出 34:28-35> 你脸上有与神同在的标志吗?能感染人吗? 

  34:28-35 摩西在山上与神亲近,四十昼夜过后,脸上放光。以色列人能清清楚楚地看出神与他同在。你是否常花时间单独亲近神?尽管你的面孔不会发光,不过花时间祷告、读经、默想,总会影响你的生活,别人也能看出你与神有密切的交往。──《灵修版圣经注释》