旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第38章

Nàshí Xīxījiā bìng dé yào sǐ, yà mó sī de érzi xiānzhī Yǐsaìyà qù jiàn tā, duì tā shuō, Yēhéhuá rúcǐ shuō, nǐ dāng liú yí méng yǔ nǐde jiā, yīnwei nǐ bì sǐ bùnéng huó le.
Xīxījiā jiù zhuǎn liǎn zhāo qiáng, dǎogào Yēhéhuá shuō,
Yēhéhuá a, qiú nǐ jìniàn wǒ zaì nǐ miànqián zenyàng cún wánquán de xīn, àn chéngshí xíngshì, yòu zuò nǐ yǎn zhōng suǒ kàn wéi shàn de. Xīxījiā jiù tòngkū le.
Yēhéhuá de huà líndào Yǐsaìyà shuō,
Nǐ qù gàosu Xīxījiā shuō, Yēhéhuá nǐ zǔ Dàwèi de shén rúcǐ shuō, wǒ tīngjian le nǐde dǎogào, kànjian le nǐde yǎnleì, wǒ Bìjiā zēng nǐ shí wǔ nián de shòushu.
Bìngqie wǒ yào jiù nǐ hé zhè chéng tuōlí Yàshù wáng de shǒu, ye yào bǎohù zhè chéng.
Wǒ Yēhéhuá bì chéngjiù wǒ suǒ shuō de, wǒ xiān gei nǐ yī ge zhào tóu.
Jiù shì jiào Yàhāsī de rì guǐ, xiàng qián jìn de rì yǐng wǎng hòu tuì shí duó. yúshì qián jìn de rì yǐng, guǒrán zaì rì guǐ shang wǎng hòu tuì le shí duó.
Yóudà wáng Xīxījiā huànbìng, yǐjing quányù, jiù zuò shī shuō,
Wǒ shuō, zhèngzaì wǒ zhōng nián ( huò zuò shǎngwu ) zhī rì, bì jìnrù yīnjiān de mén. wǒ yú shèng de niánsuì bùdé xiǎngshòu.
Wǒ shuō, wǒ bì bùdé jiàn Yēhéhuá, jiù shì zaì huó rén zhī dì bú jiàn Yēhéhuá. wǒ yǔ shìshang de jūmín bù zaìjiàn miàn.
Wǒde zhù chù beì qiā qù líkāi wǒ, hǎoxiàng mùrén de zhàngpéng yíyàng. wǒ jiāng xìngméng juǎn qǐ, xiàng zhī bù de juǎn bù yíyàng. Yēhéhuá bìjiāng wǒ cóng jī tóu jiǎn duàn, cóng zǎo dào wǎn, tā yào shǐ wǒ wán jié.
Wǒ shǐ zìjǐ ānjìng zhídào tiān liàng. tā xiàng shīzi zhé duàn wǒ yīqiè de gútou, cóng zǎo dào wǎn, tā yào shǐ wǒ wán jié.
Wǒ xiàng yàn zǐ ne nán. xiàng bái hè wū jiào. yòu xiàng gēzi āi wū. wǒ yīn yǎng guān, yǎnjing kùnjuàn. Yēhéhuá a, wǒ shòu qīyē. qiú nǐ wèi wǒ zuò bǎo.
Wǒ ke shuō shénme ne, tā yīngxǔ wǒde, ye gei wǒ chéngjiù le. wǒ yīn xīnli de kǔchǔ, zaì yìshēng de nián rì, bì qiāoqiāo ér xíng.
Zhǔ a, rén dé cún huó, nǎi zaìhu cǐ. wǒ líng cún huó, ye quán zaì cǐ. suǒyǐ qiú nǐ shǐ wǒ quányù, réngrán cún huó.
Kàn nǎ, wǒ shòu dà kǔ, ben wèi shǐ wǒ dé píngān, nǐ yīn aì wǒde línghún, ( huò zuò shēngmìng ) biàn jiù wǒ tuōlí baìhuaì de kēng. yīnwei nǐ jiāng wǒ yīqiè de zuì, rēng zaì nǐde bēi hòu.
Yuánlái yīnjiān bùnéng chēngxiè nǐ, sǐwáng bùnéng sòngyáng nǐ, xià kēng de rén bùnéng pànwàng nǐde chéngshí.
Zhǐyǒu huó rén, huó rén bì chēngxiè nǐ, xiàng wǒ jīnrì chēngxiè nǐ yíyàng. wèi fù de, bì shǐ érnǚ zhīdào nǐde chéngshí.
Yēhéhuá ken jiù wǒ, suǒyǐ wǒmen yào yìshēng yī shì, zaì Yēhéhuá diàn zhōng yòng sī xián de lè qì, chàng wǒde shīgē.
Yǐsaìyà shuō, dāng qǔ yī kuaì wúhuāguǒ bǐng lái, tiē zaì chuāng shang, wáng bì quányù.
Xīxījiā wèn shuō, wǒ néng shang Yēhéhuá de diàn, yǒu shénme zhào tóu ne.
以赛亚书第卅八章   赛 38:1> 38:1 第 38 和 39 章中的事件是发生在第 36 和 37 章中的事件之前。 

  赛 38:1-5> 神对人一生的安排,会因人的祈求而改变吗? 

  38:1-5 当以赛亚找到希西家的时候,希西家病得很厉害。以赛亚告诉他要死的消息,希西家马上转向了神。神答应了他的祷告,让希西家多活了十五年。在回答急切的祷告时,神也可以改变我们的生活。你如果想要彻底的变化并以它们荣耀神的话,那你就要毫不犹豫地向神求告。 

  赛 38:1-6> 君王对神的态度,不单单影响自己一个人,你看── 

  38:1-6 根据历代志下 32 章 24 至 26 节,就在希西家得到了医治和解救的双重神迹之后,他犯了骄傲的错误。后来他和他的臣仆谦卑下来,神就免除了对好几代的审判。 

  赛 38:16-18> 在经历了神的恩典后,你是如何感谢、赞美神的? 

  38:16-18 希西家认识到他的祷告带来了解救和赦罪。他的话“阴间不能称谢你”可能表示他不知道神对那些信神的人在未来的祝福( 57:1-2 );也或许他是说死人无法赞美神。无论哪种情形,希西家知道是神救了他的性命,所以他在诗歌中赞美神。希西家认识到,好的东西来自他的痛苦经历。如果你也在困难中挣扎,那就向神祷告求祂的帮助,从挣扎中得到益处。 

  赛 38:19> 你有没有同你的子女或其他人分享你和神的关系呢?