旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第40章

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins.
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?
Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.
He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
以赛亚书第四十章   赛 40 章 > 以赛亚的预言中出现了光明的信息── 

  40 章 以赛亚书在这一点上形成了一个戏剧性的转折。下面的章节讨论了神的威严。神要来统治大地、审判百姓。神将以色列和犹大重新联合并恢复他们的荣耀。与先前警告人们那要来的审判不同的是,以赛亚在这里安慰他们。第 40 章提到被掳后的回归。塞鲁士将成为把他们从巴比伦释放回来的工具。此外,这里还展望了末日,未来的邪恶系统──“巴比伦”将被毁灭,对神百姓的迫害也将终结。 

  赛 40:1-2> 从神对百姓的安慰,可看出神的哪些属性? 

  40:1-2 犹大在耶路撒冷覆灭之前还有 100 年的灾难,然后是 70 年的被掳。因此神告诉以赛亚要温柔地说话,安慰耶路撒冷。安慰的种子将在逆境的土壤中扎根。当你的生活糟糕透顶的时候,求神来安慰你。你也许逃不脱逆境,但当你面对它时你会发现神的安慰。我们最大的安慰是,终有一天我们将同神在一起。对于从神的话语中、从祂的同在中,和在祂的子民中得到的安慰和鼓励,我们应心存感激。 

  赛 40:3-5> 跟从神的人是否都要走过旷野,或者不需要? 

  40:3-5 准备一条笔直的大道意味着移开障碍,铺开红地毯迎接要来的主。旷野是经受磨难、试炼信心的地方,我们并没有豁免不经过它,但我们的信心不要受它阻拦。以赛亚告诉人们准备看神的工作。施洗约翰用这些话向人们挑战,让他们作好迎接弥赛亚到来的准备(参太 3:3 )。 

  赛 40:6-8> “凡有血气的尽都如草”,人生的意义何在? 

  40:6-8 人们在这里被比作会凋零的花草。我们是必死的,但神的话却是永恒长存的。公众舆论会变化,但神的话永远不变。只有在神的永恒话语中,我们才能找到问题所需要的最终答案。 

  赛 40:11> 神是一位什么样的牧羊人? 

  40:11 神常常被描述为一个牧羊人,温柔地照料和引导祂的羊群。祂是有大能的( 40:10 ),但又小心轻柔。祂被称为牧羊人(参诗 23 篇);好牧人(参约 10:11 , 14 );大牧人(参来 13:20 );牧长(参彼前 5:4 )。注意,牧羊人特别照料他的圈中最无抗御力的成员:羊羔和哺乳的母羊。这重申了预言的主题,真正强大的国家不是那些拥有强大军事力量的,而是依靠神眷顾的。 %5 

  赛 40:12-31> 你对神的认识,特别是在祂的儿子耶稣基督中显示出来的有哪些? 

  40:12-31 以赛亚描述了神创造的能力,祂的供应和同在的帮助。神全智全能;祂亲自照顾我们每一个人。没有任何人、物能与神相提并论( 40:25 ),我们只是尽我们所能用有限的知识和语言来描述神。将我们在地上所经历的与神相比时,我们只会限制了我们对祂和祂的能力的理解。不要以你对祂的理解限制祂在你生活中的工作。 

  赛 40:29-31> 我为何总是困倦乏力?我恳切地求神加力了没有? 

  40:29-31 就是最强壮的人有时也会疲倦,但神的能力和力量从不减少。祂的力量是我们力量的源泉。他从不会太累太忙以至于不能帮助和倾听。当你感觉到生活在挤压你、迈不出第二步的时候,记住求告神来更新你的力量。 

  赛 40:31> 等候神,我已经等候了很久了,可是……