旧约 - 耶利米哀歌(Lamentations)第2章

Zhǔ hé jìng fānù, shǐ hēi yún zhē bì Xī 'ān chéng. tā jiāng Yǐsèliè de huámei cóng tiān rēng zaì dì shang. zaì tā fānù de rìzi bìng bù jìniàn zìjǐ de jiǎo dèng.
Zhǔ tūn miè Yǎgè yīqiè de zhù chù, bìng bù gù xī. tā fānù qīngfù Yóudà mín de bǎo zhàng, shǐ zhè bǎo zhàng tān dǎo zaì dì. tā rǔ mò zhè guó hé qízhōng de shǒulǐng.
Tā fā liè nù, bǎ Yǐsèliè de jiǎo quán rán kǎn duàn, zaì chóudí miànqián shōu huí yòushǒu. tā xiàng huǒyàn sìwéi tūn miè, jiāng Yǎgè shāo huǐ.
Tā zhāng gōng hǎoxiàng chóudí. tā zhàn zhe jǔqǐ yòushǒu, rútóng dírén jiāng yuè rén yǎnmù de, jǐn xíng shā lù. zaì Xī 'ān bǎixìng de zhàngpéng shǎng dǎo chū tāde fèn nù, xiàng huǒ yíyàng.
Zhǔ rú chóudí tūn miè Yǐsèliè hé Xī 'ān de yīqiè gōngdiàn, chāihuǐ bǎixìng de bǎo zhàng. zaì Yóudà mín zhōng jiā zēng bēi shāng kū hào.
Tā jiàngqǔ zìjǐ de zhàngmù, hǎoxiàng shì yuán zhōng de wō péng, huǐhuaì tāde jùhuì zhī chù. Yēhéhuá shǐ shèng jié hé ānxīrì zaì Xī 'ān dōu beì wàngjì, yòu zaì nùqì de fènhèn zhōng miǎoshì jūnwáng hé jìsī.
Yēhéhuá diūqì zìjǐ de jìtán, zēngwù zìjǐ de shèng suǒ, jiāng gōngdiàn de qiáng yuán jiāofù chóudí. tāmen zaì Yēhéhuá de diàn zhōng xuān nāng, xiàng zaì shèng huì zhī rì yíyàng.
Yēhéhuá déng yì chāihuǐ Xī 'ān de chéngqiáng. Tālā le zhún shéng, bù jiang shǒu shōu huí, déng yào huǐmiè. tā shǐ waì guō hé chéngqiáng dōu bēiāi, yītóng shuāi baì.
Xī 'ān de mén dōu xiàn rù dì neì. zhǔ jiāng tāde mén shuān huǐhuaì, zhé duàn. tāde jūnwáng hé shǒulǐng luō zaì méiyǒu lǜfǎ de liè guó zhōng. tāde xiānzhī bùdé jiàn Yēhéhuá de yìxiàng.
Xī 'ān chéng de zhǎnglǎo zuò zaì dì shang mò mò wú shēng. tāmen yáng qǐ chéntǔ luō zaì tóu shang, yào shù má bù. Yēlùsǎleng de chǔnǚ chuí tóu zhì dì.
Wǒ yǎn zhōng liú leì, yǐzhì shī míng, wǒde xīncháng rǎoluàn, gān dǎn tú dì, dōu yīn wǒ zhòng mín zāo huǐmiè, yòu yīn háitóng hé chī nǎi de zaì chéng neì jiē shang fā hūn.
Nàshí, tāmen zaì chéng neì jiē shang fā hūn, hǎoxiàng shòushāng de, zaì mǔqin de huái lǐ, jiāngyào sàngméng. duì mǔqin shuō, gǔ jiǔ zaì nǎli ne.
Yēlùsǎleng de mín nǎ, wǒ ke yòng shénme xiàng nǐ zhèngmíng ne. wǒ ke yòng shénme yǔ nǐ xiāng bǐ ne. Xī 'ān de mín nǎ, wǒ ke ná shénme hé nǐ bǐjiào, hǎo ānwèi nǐ ne. yīnwei nǐde liè kǒu dà rú hǎi, shuí néng yīzhì nǐ ne.
Nǐde xiānzhī wèi nǐ jiàn xūjiǎ hé yúmeì de yìxiàng, bìng méiyǒu xiǎnlù nǐde zuìniè, shǐ nǐ beìlǔ de guī huí. què wèi nǐ jiàn xūjiǎ de mò shì hé shǐ nǐ beì gǎn chū ben jìng de yuángù.
Fán guō lù de dōu xiàng nǐ pāi zhǎng. tāmen xiàng Yēlùsǎleng chéng chīxiào, yáo tóu, shuō, nándào rén suǒ chēngwèi quán mei de, chēngwèi quán dì suǒ xǐyuè de, jiù shì zhè chéng ma.
Nǐde chóudí dōu xiàng nǐ dàdà zhāng kǒu. tāmen chīxiào, yòu qièchǐ shuō, wǒmen tūn miè tā. zhè zhēn shì wǒmen suǒ pànwàng de rìzi líndào le. wǒmen qīnyǎn kànjian le.
Yēhéhuá chéngjiù le tā suǒ déng de, yìngyàn le tā gǔ shí suǒ méngdéng de. tā qīngfù le, bìng bù gù xī, shǐ nǐde chóudí xiàng nǐ kuā yào. shǐ nǐ dírén de jiǎo ye beì gāo jǔ.
Xī 'ān mín de xīn āi qiú zhǔ. Xī 'ān de chéngqiáng a, yuàn nǐ liú leì rú hé, zhòuyè bù xī. yuàn nǐ yǎn zhōng de tóng rén leì liú bù zhǐ.
Yè jiān, mei fùng jiāo gèng de shíhou yào qǐlai hūhǎn, zaì zhǔ miànqián qīng xīn rú shuǐ. nǐde háitóng zaì gè shì kǒu shǎng shòu è fā hūn. nǐ yào wèi tāmende xìngméng xiàng zhǔ jǔ shǒu dǎogào.
Yēhéhuá a, qiú nǐ guānkàn. jiàn nǐ xiàng shuí zhèyàng xíng. fùrén qǐ ke chī zìjǐ suǒ shēngyù shǒu lǐ suǒ yáo lòng de yīnghái ma. jìsī hé xiānzhī qǐ ke zaì zhǔ de shèng suǒ zhōng beì shā lù ma.
Shàonián rén hé lǎo nián rén dōu zaì jiē shang tǎng wò. wǒde chǔnǚ hé zhuàng dīng dōu dǎo zaì dāo xià. nǐ fānù de rìzi shā sǐ tāmen. nǐ shā le, bìng bù gù xī.
Nǐ zhāo jù sìwéi jīngxià wǒde, xiàng zaì dà huì de rìzi zhāo jù rén yíyàng. Yēhéhuá fānù de rìzi, wú rén taótuō, wú rén cún liú. wǒ suǒ yáo lòng suǒ yǎng yù de yīnghái, chóudí dōu shā jìng le.
耶利米哀歌第二章   第 2 章 

  哀 2:6> “帐幕”──“聚会之处”──是指神的圣殿吧?神为什么要毁了它? 

  2:6 坐落在耶路撒冷的所罗门王圣殿(这里叫作神的“帐幕”和“聚会之处”)代表了神的同在(参王上 8:1-11 )。这圣殿是敬拜的中心,它的毁灭象征着神弃绝这些人民,不在他们中间了。 

  哀 2:7> “在神的殿中喧嚷”,我们的教会有没有这现象? 

  2:7 对神而言,人们敬拜的地方并不比敬拜的方式重要。一所教堂尽管设计和建筑都堂皇壮丽,而里面的人却不忠诚地跟随神,这教堂也会从内部朽坏。犹大人虽有美丽的圣殿,但在日常生活里却不遵守敬拜礼节中所认信的,这样他们的敬拜就变成了假冒的谎言。你在敬拜时,是否说了些不真诚的话呢?你是否祷告求主帮助,却不真的相信祂会帮助呢?你是否说爱神却无爱祂的心呢?让我们都先热切地寻求主,体会主的爱和关心,然后再全心全意地去敬拜祂。 

  哀 2:9> 失业、疾病、婚变……我的心好不踏实──我的安全感建立在什么基础上? 

  2:9 四个有力的象征和保障的来源已经失去了,这就是城门的保护、君王与首领的领导、法律的准则以及先知的预言。因为有这四个因素的存在,人民被虚假的安全感欺哄,活在罪恶中且感到舒舒服服。之后,四个因素逐一被除去,人民不得不作出抉择:悔改归到神身边,或者继续受苦。不要使虚浮的外在表征取代了实实在在的个人与神的关系。 

  哀 2:11> 哀伤流泪是不是软弱无力的表现?那要看…… 

  2:11 耶利米的眼泪是真诚且充满怜悯的。悲哀不代表我们缺乏信心和力量,哭泣也没有什么不对,因耶稣难过时也掉泪(参约 11:35 )。面对令人落泪的社会和道德的沦陷我们会有什么反应呢?也许这不会像敌人进攻那么明显,但可以肯定社会会受到破坏。我们对周围的道德被腐蚀应该有所警惕。 

  哀 2:14> 假先知过去有,现在呢? 

  2:14 在耶利米时代,假先知比比皆是,他们常宣布一些假的神谕(神给人民的信息)。当耶利米警告犹大的灭亡和人民长期的被掳将至时,假先知却说一切平安无事,用不着惧怕。事实上,耶利米是神派遣的先知,他的预言才是真的(参耶 14:14-16 )。 

  哀 2:15> “凡过路的都向你拍掌”意味着…… 

  2:15 拍掌、嗤笑和摇头,都是表达轻蔑和嘲笑的方式,是含有鄙视的姿势。 

  哀 2:19> 犯罪牵连无辜是谁的错?是神扩大了惩罚还是人罪有应得? 

  2:19 第一章描述耶路撒冷的凄凉和请求神报复敌人。第二章包括呼吁人民要全心全意地听主的召唤。他们必须唾弃他们的罪,真诚地为做了违背主的事悲哀( 3:40-42 )。他们因为固执而背叛神,以致人人受苦且牵连无辜。这些灾难是神的错吗?不是,这是任性的人民的过错。犯罪的人会自食恶果,但可悲的是,不管是好人、坏人,犯罪带来的后果对他们都会有影响。 

  哀 2:19> 我知道自己又犯罪了──我对此求主赦免了吗? 

  2:19 苦难和罪恶已将人民带到主面前,而且悲痛地求主原谅。只有罪伤透我们的心时,神才能解救我们。仅是为自己的罪感到难过,并不能得到赦免,但是如果我们大声呼求请主原谅,他就会赦免我们。 

  哀 2:21-22> 我犯罪会不会连累家人?我有没有想到他们? 

  2:21-22 如此可怕的景象原是可避免的,因为耶利米已警告人民多年。目睹毁灭真的来临,耶利米如万箭穿心。当我们听到无辜的人发生不幸的事时,我们总是吃惊不已。无辜的局外人,常常成为国家受审判时的受害者。因此,罪恶不但能造成悲哀,也常造成极大的伤害。──《灵修版圣经注释》