旧约 - 但以理书(Daniel)第11章

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand.
But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.
He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.
After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.
He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
And both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.
Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
但以理书第十一章   第 11 章 

  但 11:2> 祂不单主宰历史,祂也掌握我的人生…… 

  11:2 天使向但以理揭示了以色列的未来( 10:20-21 )。只有神才能这样清楚地展现将来的事。神的工作不仅涉及了全部的历史进程,也注重于人们生活的复杂细节。无论对国家还是个人,神制定的计划都是不可动摇的。 

  但 11:2> “波斯的第四王”会是谁? 

  11:2 波斯的第四王可能是指亚哈随鲁一世(公元前 486-465 年),他在公元前 480 年对希腊发起了一场大战(参斯 1:1 )。 

  但 11:2-45> 历史的每一步,早已在圣经的预告中…… 

  11:2-45 玛代波斯推翻了巴比伦王朝;亚历山大大帝统率下的希腊则灭了玛代波斯帝国,亚历山大大帝征服了地中海和中东大部分地区。亚历山大死后,希腊王国分裂为四国。多利买和西流基分别取得了对巴勒斯坦南部和北部区域的控制权。本章 1 至 20 节描述了公元前 300-200 年间多利买和西流基王国之间为争夺对巴勒斯坦的统治权而发生的冲突。 22 至 35 节记载了安提阿哥四世伊比法对以色列人的迫害。 36 至 45 节主要是关于末日的预言。敌基督取代安提阿哥四世成为末日的焦点。 

  但 11:3> “勇敢的王”是指谁? 

  11:3 这位勇敢的希腊王便是亚历山大大帝。他仅用了四年时间就征服了玛代波斯王国,并建立了一个庞大的希腊帝国。 

  但 11:4-5> 强盛的希腊帝国,随着亚历山大大帝的早逝而一分为四…… 

  11:4-5 亚历山大大帝的王国最后变成了四个较弱的国家,它们分别占据着( 1 )埃及,( 2 )巴比伦及叙利亚,( 3 )小亚细亚,及( 4 )马其顿和希腊。埃及王亦称为南方王,是指多利买一世,或用来泛指多利买王朝。 

  但 11:6-7> 私仇国恨,俱现经文中── 

  11:6-7 这些预言似乎在多年后应验在埃及与叙利亚之间的西流基战争上。公元前 252 年,埃及的多利买二世(南方王)将女儿百基尼嫁给了叙利亚的安提阿哥二世(北方王)以促成两国间签订和平协定。但是百基尼在安提阿被安提阿哥二世的前任妻子劳达斯谋杀了。百基尼的兄弟多利买三世,登上埃及王位后便向西流基王国宣战以报杀妹之仇。 

  但 11:9-11> “南方王”与“北方王”所指为何? 

  11:9-11 叙利亚王(北方王)是西流基二世;埃及王(南方王)为多利买四世。 %5 

  但 11:13> 另一个“北方王”! 

  11:13 这位北方王可能是安提阿哥三世。他攻破了许多埃及城镇( 11:15 ),侵占了以色列的土地(“荣美之地”, 11:16 ),后来在美格尼斯被罗马人击败( 11:18 )。 

  但 11:17> 名为嫁女,实为阴谋,结果是── 

  11:17 侵略者安提阿哥三世想将女儿嫁给埃及的多利买五世伊比法,来达到叙、埃两国和好的目的,但他的计划没有成功。 %5 

  但 11:20> 这横征暴敛的王是谁? 

  11:20 西流基四世继承了安提阿哥三世的王位。他派哈利德斯到耶路撒冷的圣殿金库搜刮钱财。 

  但 11:21> 逼迫犹太人最凶的王出现了…… 

  11:21 安提阿哥四世伊比法得到罗马人的支持,继承了其兄弟西流基四世的王位。 

  但 11:22> 这里的战事指的是…… 

  11:22 “无数的军兵”指所有围攻安提阿哥四世的大军被击败后,都如决堤的洪水,溃不成军。“同盟的君”可能是公元前 170 年被玛尼劳谋杀的大祭司安尼亚三世。 

  但 11:27> 不论多么卑劣的计谋,也逃不过神的鉴察…… 

  11:27 这两个叛逆的王可能是指叙利亚的安提阿哥四世和埃及的多利买六世。奸诈、叛逆是权力争夺者用来踩着别人肩膀往上爬的手段。两强相争,结局通常最后是两败俱伤、自我毁灭。况且这争夺是徒劳无益的。因为归根结底,神掌握着所有的权柄。 

  但 11:29-31> 犹太人最受侮辱的日子到了…… 

  11:29-31 安提阿哥四世再次侵犯“南方”,却因不敌对方的战船而撤兵。他在撤退的路上洗劫耶路撒冷,亵渎圣殿,中止了犹太人每日的献祭。他在祭坛上献猪为祭,敬奉宙斯,从而玷污了圣殿。因为根据犹太律法,猪是不洁净的,故而不可触摸或食用。在圣殿中将猪作为祭品无疑是对犹太人最严重的侮辱。这事件发生于公元前 168 至 167 年。 

  但 11:32> 不论在哪个时代,都有坚持真道的人,也有偏离正道的背逆者,我属于哪一种人? 

  11:32 此处所指的那些违背神约的人中可能有大祭司玛尼劳。他被安提阿哥收买,与他密谋陷害忠于神的犹太人。“认识神的子民”大概是指马卡比家族和他们的支持者,但进一步的应验尚有待于未来。 

  但 11:33-34> 没有人保证我说的话会众人皆听,然而我岂能不向他说出这个福音的信息呢? 

  11:33-34 “智慧人”将训诲多人,但同样将遭受更多的迫害。艰难困境让我们意识到自己的软弱与无能,更感到需要解答、引导和清楚的指向。那些平时远离神的人在困境中也会被神的话语吸引。我们应该利用各种机会与他人分享神的话语,也要作好准备面对在传道时遇到的冷落和迫害。 

  但 11:35> 在人生中的各种考验,可以是踏脚石,也可以是绊脚石;我所面临的,会是哪一种? 

  11:35 神的使者描述了智慧人也会跌倒的考验。这可以是( 1 )沦落于罪恶之中;( 2 )胆怯而放弃信仰;( 3 )跟随不正确和错谬的教导;( 4 )经受严酷折磨,甚至殉道。如果我们坚守对神的信心,任何类似的经历只会锻炼我们,使我们更加坚强。你是否正面对考验?把它们当作增强你信心的良机吧。经历考验而坚定不移,我们就必与神更亲近,信心更坚定。 

  但 11:36-39> 经文中的王是过去的事,还是将来的事? 

  11:36-39 这几节经文中的王可以是指安提阿哥四世伊比法、提多(罗马将帅)或敌基督。所预言的事,有的已在过去发生,有的则要等到将来才得以应验。 

  但 11:37> “也不顾妇女所羡慕的神”,是何意思? 

  11:37 “妇女所羡慕的神”可指巴比伦的生育之神撘模斯。(参结 8:14 )。换句话说,这人不承认任何神或宗教,包括异教和偶像。相反,他将宣称自己为神并有至高无上的权柄。 

  但 11:38> “保障的神”是指…… 

  11:38 某些人认为“保障的神”是指朱庇特或宙斯。这段经文意指这王将以争战作为他的神。他将史无前例地发起大战,崇尚恐怖与血腥。 

  但 11:40> 是尾声了…… 

  11:40 从此处到但以理书的结尾,阐述的焦点为末日的敌基督。 

  但 11:45> 哪一座山可以被称为“荣美的圣山”? 

  11:45 “荣美的圣山”指锡安山或耶路撒冷城。──《灵修版圣经注释》