旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第30章

Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the LORD:
Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he will be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he will answer thee.
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:
And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.
For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.
And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.
For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
以赛亚书第三十章   赛 30:1> 每个地方都有一条紧急救援电话线,在你心中是否也有一条通往神那里的…… 

  30:1 悖逆的儿女是指犹大的百姓( 1:2 ),就是那些反抗神的人。因着他们正在进行的结盟,神谴责了他们这个计划。犹大的百姓把眼睛盯在所有人的身上,可就是不问神。当我们受恐惧的驱使时,我们便四处去寻安慰,找谘询和求解脱,希望能找到一条脱离困境的捷径。其实,我们应该去向神求问。祂在我们的危机中给予“紧急救护”,祂更愿意作我们生活中的向导。通过读祂的话语,和积极地寻求祂的旨意,我们就可以保持同祂的联系。不管有什么危机,神都能让你站稳。 

  赛 30:2-33> 我想知道这段历史可看── 

  30:2-33 希西家一直在寻求与埃及联盟防御,以对抗亚述王希拿基立(参王下 18:21 )。 

  赛 30:6> 这默示是── 

  30:6 这个默示题为“论南方的牲畜”,指那些经过南方沙漠地域向埃及行贿的人。 

  赛 30:7> 埃及按兵不动,就像尼罗河上的河马…… 

  30:7 拉哈伯是个神话中同海怪有关系的女海妖(参 27:1 的注释;伯 9:13 ; 26:12 )。这是个同埃及有关的名字。埃及的河马也许与拉哈伯相像,待在尼罗河之上无所事事。 

  赛 30:10-11> 这些百姓怎么这么愚蠢?竟想听假话?其实我们又何尝不是…… 

  30:10-11 有些犹大百姓向埃及寻求避难。因为他们渴望寻找安全,所以他们只想听好消息。他们不欢迎神的先知说的真理。真理常常使我们不舒服,我们为了让自己感到安全宁可接受谎言和假象。实际上面对现实要比靠谎言活着好得多。使你感到舒服的事情不一定是真的东西,你不要抱住不放。 

  赛 30:15> 我们“得救在乎……,得力在乎……”那么我就该…… 

  30:15 神警告犹大,埃及和其他国家的军事力量救不了他们,只有神能救他们。但他们必须在“平静安稳”中等候神。仓促的言谈或匆忙的行动都不能加快神救赎计划的时间。我们对神无话可言只有感谢,因为救恩是从神那里来。神救了我们,所以我们一定要相信神会赐给我们力量去面对困难。我们要停止紧张的思考和无休止的个人努力,让神来做工。 

  赛 30:20> 主赐给我们“艰难当饼,困苦当水”,我甘愿领受吗? 

  30:20 主赐给祂的百姓“艰难之饼”和“困苦之水”,但祂应许百姓,在艰难岁月中要与他们同在,且教导和引导他们。神对我们有很多的期望。许多时候跟随祂可能是很艰难的,但祂的行动总是出于对我们的爱。当我们再一次经历困境时,要感谢以前那段经历,因为我们从中得到成长并且学到神教给我们的东西。神总是耐心地陪我们走过逆境,以此来向我们显示祂的爱。 

  赛 30:21> 在你一意孤行时,听到过神矫正的声音吗?